کتاب «گفتوگوها»، شامل گفتوگوی اوریانا فالاچی، روزنامه نگار ایتالیایی با هفت چهره سیاسی معاصر، توسط نشر افق به چاپ چهارم رسید. این در حالی است که ناشر دیگری با نام مرکب سپید، کتاب مشابهی با نام «مصاحبههای تاریخی» را به چاپ دوم رسانده است. از سال گذشته این دو ناشر بر سر محتوای این کتاب اختلاف دارند.
نشر افق معتقد است که انتشارات مرکب سپید، کتاب «مصاحبههای تاریخی» را با استفاده از کتاب «گفت و گوها» (که در سال ۱383توسط نشر افق منتشر شده )، به انتشار رسانده است .
هماکنون در حالی که انتشارات مرکب سپید چاپ دوم کتاب «مصاحبههای تاریخی» و نشر افق چاپ چهارم کتاب «گفتوگوها» را منتشر کردهاند، این اختلاف بالا گرفته است.
روابط عمومی نشر افق، طی نمابری اطلاعات زیر را در اختیار خبرگزاری کتاب ایران قرار داده است.
"چاپ چهارم «گفت و گوهاي اوريانا فالاچي» با ترجمه غلامرضا امامي به زودي توسط نشر افق راهي بازار مي شود.
به گزارش روابط عمومي موسسه نشر افق، اين اثر كه چاپ سوم آن در مدتي كوتاه ناياب شده بود، شامل آخرين گفت و گوهاي اوريانا فالاچي (روزنامه نگار و نويسنده ايتاليايي) با چهرههاي مطرح جهاني چون امامخميني(ره)، مهندس بازرگان، قذافي،لخوالسا و... است .
ترجمه و گردآوري اين كتاب از زبان ايتاليايي توسط غلامرضا امامي از نشريه ايتاليايي "كوريدلا سراcoriedellasera" انجام شده است.
تاكنون اين كتاب به شكلي كه در ايران وتوسط نشر افق چاپ شده،در ايتاليا منتشر نشده است.
متاسفانه سال گذشته سه گفت و گو از اين كتاب توسط انتشارات مركب سفيد بدون ذكر نام و اجازه از مترجم اثر به چاپ رسيد و با پيگيريهاي لازم، اين ناشر متعهد شد كه چنين عملي ديگر تكرار نشود،اما اكنون اين كتاب را بدون مجوز به چاپ دوم رسانده است كه درپي اين عمل غير اخلاقي غلامرضا امامي مترجم اين كتاب مراتب اعتراض خود را طي نامهاي به معاونت وزارت ارشاد اعلام و تقاضاي جلوگيري از اينگونه رفتار و سرقت ادبي را خواستار شده است."
نظر شما