سه‌شنبه ۱ آذر ۱۳۹۰ - ۱۲:۳۶
جمع اعلام و نام‌واژه‌هاي كهن و نو  نياز پژوهشگران بود

غلامحسين صدري‌افشار، فرهنگنامه‌نويس ايراني گفت: در تمام فرهنگ‌هايي که پيش از اين در ايران منتشر شده، واژگان و اعلام از يکديگر جدا بوده‌اند و فرهنگنامه‌هايي منتشر مي‌شد كه چندين جلد خود را به واژگان و يك جلد پاياني را به اعلام اختصاص مي‌دادند اما فرهنگنامه «فارسي سه جلدي» واژگان و اعلام را پشت سر هم ارايه داده است.-

صدري‌افشار به خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا) گفت: به گمانم اين يك پديده فرهنگي جديد در جامعه ايراني است كه 30 سال كار مشترك با (نسرين و نسترن حكمي) در زمينه فرهنگنامه‌نويسي صورت گيرد و بدون وقفه فرهنگنامه‌هايي براي قشرهاي مختلف جامعه منتشر شود.

وي افزود: فرهنگ‌نويسي جديد در ايران با دهخدا آغاز و پس از آن فرهنگ معين منتشر شد كه فرهنگي خوب براي اقشار مختلف جامعه به‌شمار مي‌رفت. جامعه ايراني نياز به اين كتاب‌هاي مرجع دارد. فرهنگ دهخدا با اين كه تخصصي بود ولي مخاطب خاص خود را داشت.

وي در ادامه سخنانش اظهار كرد: فرهنگنامه فارسي (سه جلدي)، نخستين فرهنگنامه‌اي است که واژگان و اعلام را يکجا و به ترتيب حروف الفبا پشت سر هم تنظيم كرده تا مراجعه‌کننده بتواند معاني لغات يا نام واژه‌هاي كهن و قديمي و نو را در آن بيابد.

وي به مثالي در اين زمينه اشاره كرد و گفت: «زيبا» كه هم صفت است و هم نام دختران ايراني در اين فرهنگنامه به ترتيب الفبايي در يكجا و در كنار هم قرار گرفته است تا محققان و پژوهشگران به آساني بتوانند از مطالب آن بهره بگيرند.

صدري‌افشار در ادامه سخنانش گفت: در اين فرهنگنامه لغت‌هايي وجود دارد كه امروز و در دوران معاصر به كار مي‌رود. همچنين واژه‌هاي قديم ادبيات فارسي كهن در كنار واژه‌هاي جديد علمي، فني، اجتماعي، سياسي، ادبي و گفتاري آمده است.

اين پژوهشگر و كتاب‌شناس به ويژگي‌هاي اصلي اين فرهنگنامه اشاره كرد و گفت: 60 هزار واژه و اصطلاح ادبي، علمي، فني و گفتاري‏ به همراه 20 هزار مدخل اعلام، شامل اشخاص، مكان‏ها، مكتب‏هاي ادبي و هنري و فلسفي، اثرهاي هنري و تاريخي، اديان، مذاهب‏، اساطير و رويدادهاي تاريخي در اين فرهنگنامه جاي گرفته است.

وي افزود: همچنين 12 هزار تركيب اسمي و فعلي و بيش از 3 هزار ارجاعات‏ به همراه جدول، چندين نقشه، نمودار و پيوست‌هايي شامل نام ماه‏ها در تقويم‏هاي مختلف، نشانه‏هاي الكترونيك، عنصرهاي شيميايي، عنصرهاي فيزيكي، واژه‌هاي زيست محطيي و... در اين فرهنگنامه آمده است.

وي به مقايسه اين فرهنگنامه با ديگر فرهنگنامه‌ها پرداخت و گفت: جاي فرهنگنامه‌اي كه واژگان و فهرست اعلام را يكجا بياورد در ايران خالي بود. به عنوان مثال فرهنگ ۶ جلدي معين، چهار جلد خود را به واژگان و دو جلد آخر را به اعلام اختصاص داده است.

وي به «فرهنگ فارسی (دوجلدی)»، «فرهنگي فارسي (يك جلدي)»، «فرهنگ فارسی اعلام» و «فرهنگ فارسي كوچك» اشاره كرد و گفت: اين كتاب‌ها در قطع‌هاي مختلف براي قشرهاي گوناگون جامعه با همكاري نسترن و نسرين حكمي منتشر شده است. ما با همكاري انتشارات فرهنگ معاصر حتي براي دانش‌آموزان نيز فرهنگ فارسي منتشر كرده‌ايم.

غلامحسين صدري‌افشار (متولد ۱۳۱۳، اروميه‏)، نويسنده و فرهنگ‌نويس ايراني است. «تاريخ در ايران»، «سرگذشت سازمان‌ها و نهادهاي علمي و آموزشي در ايران» و «کتابنامه علوم ايران» برخي از تأليفات وي به‌شمار مي‌آيد.

«مقدمه بر تاريخ علم» (شش جلد)، «از سنايي تا سعدي»، «تاريخ رياضيات (۲ جلد)»، «معماري ايران»، «کاکل طاووس»، «انگليسيان در ايران»، «مطالعه تاريخ رياضيات و تاريخ علم» و «گفتارها در تاريخ علم» از جمله كتاب‌هايي است كه صدري افشار آنها را به فارسي ترجمه كرده است.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • ۱۹:۳۱ - ۱۳۹۰/۰۹/۰۶
    كارهاي ايشان در زمينه فرهنگ قابل تقدير و ترويج بيشتر از اينهاست كه جايگاه واقعي اين اثار براي استفاده عموم افراد نمايان شود.با تشكر از خبر رساني

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها