به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، بهمن دری در نشست خبری نوزدهمین دوره هفته کتاب و در پاسخ به سوال خبرنگار «ایبنا» درباره آمار شمارگان متوسط چاپ کتاب در کشور گفت: به لحاظ عناوین کتابهای منتشر شده در کشور در وضعیت مناسبی قرار داریم و هیچ کشوری در منطقه از این لحاظ با ما برابری نمیکند.
وی ادامه داد: شمارگان متوسط چاپ در کشورمان راضی کننده نیست و امیدواریم در برنامه پنج ساله معاونت فرهنگی این رقم تا سال ۱۳۹۴ افزایش چشمگیری داشته باشد.
دری با اشاره به اینکه وزارت ارشاد تنها ارگان مسوول در این موضوع نیست گفت: سازمانهایی مانند آموزش و پرورش میتوانند کمک زیادی کنند اما در واقع ایجاد فرهنگ خرید و اهدای کتاب عامل اصلی افزایش شمارگان چاپ کتاب در کشور است.
وی با اشاره به وضعیت ترجمه و قانون کپیرایت عنوان کرد: در حوزه مالکیتهای معنوی لایحهای تنظیم و از سوی وزارت ارشاد به دولت ارایه شده است، اما تا زمانی که این لایحه به تصویب برسد ما این موضوع را به لحاظ اخلاقی مورد توجه قرار میدهیم. آموزههای دینی ما نیز این اجازه را نمیدهد که از زحمات دیگران سواستفاده کنیم.
وي درباره بحث ترجمه در کشور گفت: ما معتقدیم ترجمه باید به صورت معکوس اتفاق بیفتد و کتابهای ارزشمند ما نیز به زبانهای دیگر ترجمه شود و این امر باید توسط ناشران خارجی و مترجمان غیرایرانی صورت بگیرد.
دری با بیان اینکه حوزه ترجمه با یک متولی کارش سامان نمیگیرد گفت: کشورهایی که زنگ بیداری در آنها نواخته شده نیازمند آثار ایرانی هستند و اگر این اتفاق در حوزه ترجمه بیفتد کار ارزشمندی صورت گرفته است.
چهارشنبه ۱۸ آبان ۱۳۹۰ - ۱۵:۳۴
نظر شما