پنجشنبه ۱۲ آبان ۱۳۹۰ - ۰۹:۳۹
ناظمي: ظرفيت‌هاي زباني، پيام شعر مقاومت را فراگير مي‌كنند

قاسم ناظمي، نويسنده و شاعر معتقد است: ظرفيت‌هاي زباني موجود در مناطق مختلف ايران اين فرصت را فراهم مي‌كنند كه اشعار مقاومت به زبان‌هاي تركي، عربي، كردي سروده شوند و به شيوه‌اي تأثيرگذار پيام مقاومت مسلمانان را به كشورها و قوميت‌هاي همزبان انتقال دهند.-

قاسم ناظمي در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، اظهار كرد: سرودن شعر به ويژه در حوزه پايداري و مقاومت، در ايران بعد از انقلاب اسلامي به شكوفايي رسيد و با آغاز هشت سال دفاع‌مقدس شعر مقاومت در ايران جايگاه ويژه‌اي يافت.

اين نويسنده و شاعر با تاكيد بر اين كه ماهيت و ذات شعر بر موضوعات پيرامون خود اثرگذار است، افزود: شعر مقاومت اسلامي داراي همان ظرفيت‌هاي شعر انقلاب و دفاع‌مقدس است و مي‌تواند به واسطه بيان حقيقت در قالب شعر، بر ديگر شاخه‌هاي هنري مانند داستان و رمان، سينما، تئاتر و هنر‌هاي تجسمي اثر‌ گذارد و مبنايي براي الهام سوژه به ديگر هنرمندان باشد.

ناظمي با اشاره به تاثير كنگره شعر مقاومت بين‌الملل اسلامي بر شاعران گفت: اين كنگره مي‌تواند روزنه‌اي جديد براي طرح موضوعات باز كند تا مفاهيم عميقي كه از آن‌ها فاصله گرفته‌ايم احيا شوند. 

وي افزود: كنگره شعر مقاومت بين‌الملل اسلامي فرصتي براي ايجاد تعامل ميان شاعران كشورهاي جهان است تا اهداف اين جريان فرهنگي را به خارج از مرزهاي ايران سوق دهد. برگزاري اين كنگره افق‌هاي تازه‌اي را پيش روي شاعران قرار مي‌دهد. 

اين شاعر و نويسنده با اشاره به ظرفيت‌هاي زباني موجود در مناطق مختلف ايران و تاثير آن‌ها بر جريان فرهنگي كنگره شعر مقاومت بين‌الملل اسلامي افزود: ظرفيت‌هاي زباني اين فرصت را فراهم مي‌كنند تا اشعار مقاومت به زبان‌هاي تركي، عربي، كردي سروده شوند و به شيوه‌اي تأثيرگذار پيام مقاومت مسلمانان را به كشورها و قوميت‌هاي همزبان انتقال دهند.

دومين كنگره شعر مقاومت بين‌الملل اسلامي عصر ديروز (يازدهم آبان) افتتاح شد و تا سيزدهم آبان ماه در بوشهر ادامه دارد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها