به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، بهرامشاهي درباره رويكردهاي اين انجمن كه از چند ماه گذشته با همكاري وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي استان هرمزگان آغاز به كار كرده است، سخن گفت.
وي در ابتدا درباره راهاندازي دورههاي آموزشي اين مركز توضيح داد: در اين مركز برآنيم تا دورههاي آموزشي تخصصي را براي مولفان در سطوح مختلف برگزار كنيم. اين دورهها به احتمال زياد با ياري و حمايت بنياد ادبيات داستاني برپا خواهند شد.
بهرامشاهي با اشاره به لزوم اهميت سوژههاي بومي استان هرمزگان توضيح داد: استان هرمزگان به دليل دارا بودن ظرفیت فرهنگي خاص و زمينههاي بسيار گسترده فرهنگ شفاهي، شرايط ويژهاي دارد. بر اين اساس نياز به جمعآوري آثار متعدد در اين زمينه در قالب نوشتاري احساس ميشود. برخي از اين قبيل آثار از سوي بنياد ايرانشناسي مورد توجه واقع شده است.
مدير انجمن نويسندگان هرمزگان با اشاره به موقعيت هرمزگان در مواجهه با فرهنگ كشورهاي همسايه نيز گفت: اين استان به دليل قرار گرفتن در موقعيت جغرافيايي خاص، با مساله فرهنگهاي وارداتي نيز مواجه است. از اين رو برنامههاي فرهنگي اين انجمن در راستاي تثبيت فرهنگ بومي قرار گرفته است.
بهرامشاهي ادامه داد: جوانان اين استان مدتي است كه از اصالت فرهنگي بومي فاصله گرفتهاند و اين مساله در دراز مدت آسيبهاي جدي به فرهنگ بومي و اقليمي منطقه وارد خواهد کرد؛ به همين دليل برآنيم تا آثاري به زبان بومي ترجمه كنيم.
وي يادآور شد: تا به حال نيز يک مجموعه كتاب از اشعار ويژه كودک و نوجوان به زبان بومي ترجمه شده است. كار ترجمه آثار به زبان بومي در قالب ادبيات بزرگسال نيز به زودي دنبال خواهد شد.
بهرامشاهي همچنين از راهانداري بانك اطلاعات نويسندگان نيز خبر داد و گفت: تاسيس بانك اطلاعات نويسندگان استان نيز از رويكردهاي ديگر اين انجمن است كه در حال حاضر در حال آمادهسازي مراحل مقدماتي آن هستيم.
وی در پايان از طرح تدوين اطلس فرهنگي استان نيز خبر داد و گفت: طرح تدوين اطلس فرهنگي استان هرمزگان نيز در دستور كار انجمن قرار گرفته است كه ممكن است در مراحل مختلف اجرايي شدن آن، از ادارات، سازمانها و نهادهاي مختلف همکاری بخواهیم.
دوشنبه ۴ مهر ۱۳۹۰ - ۱۰:۱۰
نظر شما