«كلاه كافكا» را میتوان نخستین مجموعه شعر، از ميان آثار براتیگان دانست كه به صورت مستقل به زبان فارسی منتشر شد. مترجم این اثر معتقد است حجم اندک این كتاب، برای معرفی شاعری كه نخستین مجموعه شعرش، تنها 24 شعر در خود داشت مناسب است. شاعری كه در یكی دیگر از مجموعههایش، تنها هشت شعر گنجانده است.
براتیگان در بين اهالی كتاب هم بیشتر با داستانهایش شناخته میشود. نویسنده و شاعری كه در سال 1935 به دنیا آمد و اطلاعات كمی درباره كودكی او وجود دارد.
براتیگان فعالیتهای ادبیاش را با سرودن شعر آغاز كرد و به شیوهای عجیب آنها را عرضه كرد. او همان زمان كه نوشتن مطرحترین رمان خود به نام «صید قزلآلا در آمریكا» را به پایان برد، شعرهایش را در كنار خیابان به رهگذران میفروخت.
با وجود اینكه براتیگان را بيشتر داستان نویسی مطرح میدانند، او به اندازه رمانهایش، مجموعه شعر در پرونده كاری خود دارد. مجموعههایی كه همیشه مورد استقبال مخاطبان زیادی قرار گرفته و مخاطبان خاص خود را دارد.
علیرضا بهنام در توصیف این اثر و در مقدمه كتاب، مینویسد: «شعرهای براتیگان با وجود سادگی، بسیار فریبندهاند. او با شناخت كامل از روحیه بیحوصله خواننده آمریكایی، شعرهایی سرود كه خواندنشان بیش از چند ثانیه طول نمیكشد. با این همه اين شعرها در همان چند ثانیه، تلنگری شدید به باورها و احساسات شنونده میزنند و راز تاثیرگذاریشان همین است.»
«كلاه كافكا» عنوان یكی از شعرهای براتیگان است كه با انتخاب مترجم، برای نام این مجموعه شعر در نظر گرفته شده است.
مجنوعه شعر «كلاه كافكا» نخستین بار در سال 1384 در ايران منتشر شد. مجموعهای كم حجم كه با شعرهایی كوتاه، از دورههای مختلف زندگی براتیگان، میتواند نشان دهنده سیر تحول و دید شعرگونه ریچارد براتیگان باشد؛ نویسنده و شاعری كه آثاری چون «صید ماهي قزلآلا در آمریكا»، «عاشقانههای شاعر گمنام»، «اتوبوس پیر»، «در قند هندوانه»، «در رویای بابل» و «هیولای هاوكلاین» از وی در ایران منتشر شدهاند.
چاپ چهارم مجموعه شعر «كلاه كافكا»، سروده ریچارد براتیگان، در ۳۲ صفحه، با شمارگان دوهزار نسخه و قیمت هزار تومان، از سوی نشر «مشكی»، روانه بازار كتاب ایران شده است.
پنجشنبه ۲۴ شهریور ۱۳۹۰ - ۱۲:۱۲
نظر شما