دوشنبه ۶ تیر ۱۳۹۰ - ۱۳:۱۳
ماجراهای «سگ گاوچران» ادامه دارد

فرزاد فربد، از ادامه‌ي انتشار مجموعه‌ي «هنك سگ گاوچران» خبر داد و گفت: قرار است كتاب‌هاي اين مجموعه در برنامه‌اي زمان‌بندي شده، ترجمه و منتشر شود.

ايبنا نوجوان: «فربد» كه تاكنون 22 جلد از مجموعه‌ي «هنك سگ گاوچران» را ترجمه كرده است، درباره ادامه‌ي ترجمه‌ي آن گفت: «جان.آر.اريكسون تاكنون 56 جلد از اين مجموعه را نوشته است. تصورم من اين بود كه 20 عنوان نخستي كه ترجمه كرده‌ام كافي است اما بازخوردي كه از مخاطبان داشتيم نشان داد كه بايد ترجمه‌ي آن را ادامه دهيم.»

او ادامه داد: «اكنون جلد بيست‌ويكم كتاب با عنوان «پرونده‌ي گربه‌ي خون‌آشام» منتظر مجوز چاپ است. جلد 22 را هم ترجمه كرده‌‌ام كه در حال آماده‌سازي براي ورود به گردونه‌ي چاپ است.»

به گفته‌ي فربد، قرار است از اين پس، انتشار مجموعه‌ي «هنك سگ گاوچران» روند منظمي داشته باشد؛ به‌طوري كه مخاطبان بدانند در طول سال جند عنوان از مجموعه منتشر خواهد شد. 

انتشارات «كتاب پنجره» تاكنون 20 عنوان از مجموعه‌ي «هنگ، سگ گاوچران» را راهي بازار كتاب كرده است. «ماجراهاي دست اول هنك سگ گاوچران»، «نوبت سگي»، «پرونده‌ي ميمون حقه‌باز»، «با دم سگ بازي نكن»، «زندگي سگي» و «قتل در چراگاه» برخي عناوين منتشر شده‌ي اين مجموعه هستند.

بد نيست بدانيد داستان‌هاي هنك سگ گاوچران كه تركيبي است از واقعيت، تجربيات زندگي، شوخي و ماجراجويي، باعث شده تا هنك هزاران طرفدار پر و پا قرص در ميان بچه‌ها و بزرگ‌سالان داشته باشد. در سال1983 نخستين جلد اين مجموعه (ماجراهاي دست اول هنك سگ گاو چران) منتشر و در مدت شش هفته ناياب شد. كمي بعد هنك و مجموعه كتاب‌هاي آن به يكي از موفق‌ترين آثار تاريخ نشر در آمريكا تبديل شد. «هنك سگ گاوچران» يكي از پر طرفدارترين مجموعه در كتاب‌خانه‌هاست، تا حدي كه حتي كودكاني كه با مطالعه بيگانه‌اند با خواندن نخستين كتاب تبديل به طرفداران پر و پا قرص هنك مي‌شوند. 

جان‌ آر اريكسون خالق داستان‌هاي(هنك) در ميدلند تگزاس به دنيا آمد. او كه كارش را به عنوان گاوچران و سپس مدير مزرعه آغاز كرد، استعدادي ذاتي در داستان‌سرايي دارد. اريكسون از ديد هنك سگ گاوچران كه به قول خودش فرمانده‌ي حفاظت مزرعه ـ و در اصل سگي بو گندو و عقل‌كل ـ است، نگاهي به زندگي روزمره در يكي از مزرعه‌هاي منطقه‌ي غرب تگزاس مي‌اندازد
.

فرزاد فربد كه مدير بخش «كتاب‌هاي پريان» انتشارات «كتاب پنجره» نيز هست درباره‌ي فعاليت‌هاي اين بخش گفت: «قرار است در بخش كتاب‌هاي پريان، کتاب‌های ادبیات فانتزی را منتشر كنيم. «كوكي» اثر فيليپ پولمن نخستين كتاب منتشر شده در اين بخش است كه در نمايشگاه كتاب عرضه شد

به گفته‌ي اين مترجم، بيش‌تر اين كتاب‌ها بايد ترجمه شوند و از آثار نويسندگاني هستند كه كم‌تر در ايران شناخته شده‌اند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها