پنجشنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۰ - ۱۰:۳۰
افسانه‌هاي ملل در نمايشگاه 24 به دست بچه‌ها مي‌رسد

«قصه‌ها و افسانه‌هاي ملل» عنوان مجموعه‌ كتابي از مترجمان جوان كشور است كه انتشارات پنجره آن را آماده عرضه در بيست و چهارمين نمايشگاه بين‌المللي كتاب تهران كرده است. دبيري اين مجموعه را شهرام اقبال‌زاده بر عهده داشته است.\

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران (ايبنا)، مجموعه «قصه‌ها و افسانه‌هاي ملل» كه جمع‌آوري آن از سه سال پيش آغاز شده بود، افسانه‌هایي کهن از کشورهای آفریقایی و همچنین ایتالیا، چین، نروژ، لهستان، اسکاتلند، روسیه، یونان، ایرلند، ژاپن، مناطق سرخپوست نشین آمریکا، دانمارک، قطب شمال و برخی فولکلورهای ایرانی را شامل مي‌شود. 

اين مجموعه به دبيري شهرام اقبال‌زاده نويسنده و مترجم آماده انتشار شده است.

اقبال‌زاده به ايبنا گفت: عرفان حسن‌زاده، عذرا جوزدانی، محمد شمس و پگاه اقبال‌زاده از جمله مترجمان جواني هستند كه در ترجمه اين مجموعه مشاركت داشته‌اند.
 
وي افزود: اين روزها ناشران به نويسندگان و مترجمان جوان اعتماد نمي‌كنند و چاپ چنين مجموعه‌هايي در اصل ميدان دادن به جوانان با استعداد و تواناست.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها