«محبوبه نجفخاني» از پايان ترجمهي مجموعهي 15 جلدي «مدرسهي عجيب و غريب من» خبر داد. جلد هشتم مجموعهي «جودي دمدمي» يكي ديگر از ترجمههاي اين مترجم است كه تا نمايشگاه كتاب تهران منتشر ميشود.
«مدرسهي عجيب و غريب من» اثر «دَن گاتمن» است و ماجراهايي كه در مدرسه اتفاق ميافتد از زبان يكي از دانشآموزان روايت ميشود.
انتشارات افق اين مجموعه را منتشر خواهد كرد.
اگر با مجموعهي «جودي دمدمي» اثر «مگان مكدونالد» آشنا باشيد، ميدانيد كه خانم نجفخاني تا به حال 7 جلد از اين مجموعه را ترجمه و انتشارات افق منتشر كرده است. اكنون جلد هشتم اين مجموعه با عنوان «جودي كاراگاه ميشود» زير چاپ است و تا زمان برگزاري بيست و چهارمين نمايشگاه كتاب تهران منتشر ميشود.
اين مجموعه كه مكدونالد نگارش آن را از سال 2000 آغاز كرده است، دربارهي دختري به نام «جودي» است كه دمدمي و غيرقابل پيشبيني است و به همين دليل هم به او لقب «جودي دمدمي» دادهاند. او دختر باهوش و خلاقي است و تخصصش در تبديل اتفاقات بد به اتفاقات خوب است!
البته اين دختر خانم در مجموعهي دو جلدي «جودي و استينگ» هم حضور دارد. اين مجموعه نيز توسط نجفخاني ترجمه شده و انتشارات افق آن را به چاپ خواهد رساند.
مترجم «جنگلهاي سكوت»، از ترجمهي يك مجموعهي ديگر براي نوجوانان نيز خبر داد و گفت: «مجموعهي 5 جلدي «تاريكي طلوع ميكند» يكي از كارهايي است كه قصد ترجمهي آن را دارم. البته تا به حال جلد نخست آن با عنوان «بالاي دريا، زير سنگ» را ترجمه كردهام اما چون يك رمان بلند و دنبالهدار است بايد ابتدا ترجمهي هر 5 جلد را تمام كنم و سپس به ناشر تحويل دهم.»
به گفتهي نجفخاني ناشر اين رمان بلند و فانتزي هم افق خواهد بود.
بيست و چهارمين نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران، از 14 تا 24 ارديبهشت در مصلاي امامخميني (ره) برگزار ميشود.
نظر شما