10 كتاب برجسته روسي كه به انگليسي ترجمه شده اند در نمايشگاه كتاب لندن با استقبال وسيع مخاطبان و منتقدان روبه رو شدهاند.
ادبيات روسيه ، كه براي شخصيت هاي عميق و به خاطر ماندنياش شناخته مي شود، در قرن بيست ويكم حضوري درخشان داشته است. در اين ميان شماري از اين آثار به زبان انگليسي ترجمه شده و موجب جلب توجه بيشتري به ادبيات معاصر و مدرن روسي شدهاند.
اين آثار از سوي آژانس فدرال روسیه در حوزه نشر امسال در نمایشگاه کتاب لندن عرضه شدند.
1. «او عاشق مرگ» نوشته بوریس آکونین (انتشارات W&N)
مسكو در اوايل قرن بيستم ميلادي ؛ سنکا دزدی که با نام مستعار و زيباي مرگ شناخته ميشود، با مرگ مرموز همه عشاق قبلياش به شكلي مرموز و پشت سر هم روبه رو ميشود. سنكا شاهد همه اين رويدادهاي وحشتناك است اما به وسيله اراست فاندورين نجات داده مي شود، او كارآگاهي ست كه به نوعي يادآور چهره شرلوك هولمز در روسيه است.
بوريس آكنونين نام مستعار يك واژه شناس و مترجم آثار ژاپني به روسي به نام گريگوري خارتيشويليست كه رمانهاي كاراگاهي پست مدرنيستي او به آثار پرفروش تبديل شده و با اقتباس از آنها فيلم سينمايي ساخته شده است. داستانهای او معمولاً در اواخر قرن نوزده و اوایل قرن بیستم و در دوره اي اتفاق می افتد که براي خلق شدن آثار نويسندگان بزرگ كلاسيك مثل داستايوسكي و لئو تولستوي كاملا شناخته شده است. با اين حال آكونين موضوع هاي خود را با ظرافتهاي عميقي خلق مي كند و به جزييات توجه ويژه اي دارد و رمان هايش با جواهر پنهان در ادبيات كلاسيك مقايسه مي شود.
2. «ارواح زنده» نوشته دیمیتری بایکوف (انتشارات آلما)
توضيحاتي بسيار جالب از جنگ داخلي در قرن بيست و يكم اساس اين كتاب را تشكيل ميدهد ؛ جايي كه ورانجیها كه جنگجویان و بازرگانان مسلح اسکاندیناوی هستند با خزريها كه مردمان حاشیه دریای خزر را تشكيل ميدهند، در كشمكش هستند. هر دو طرف درگير در جنگ در ذات خود در خاك روسيه بيگانه به حساب ميآيند و سرنوشت مردم خود را از سوي روس ها در خطر میبینند. در اين کتاب به روشني كاريكاتور ادبي شرايط امروز روسيه تصوير شده و به اين ترتيب نويسنده به تحليل شرايط داخلي و سياسي اين كشور ميپردازد.
دیمیتری بایکوف نه تنها يك رمان نویس بلكه يك شاعر هم هست و به عنوان مجري راديو و تلويزيون نيز كار مي كند. اودر روزنامه ستوني خاص دارد و به عنوان منتقد ادبي شناخته شده است و كتابي تاثيرگذار درباره بوريس پاسترناك را نيز در كارنامهاش دارد كه در سال 2006 وقتي بايكوف دو جايزه معتبر روسي را دريافت كرد و به عنوان كتاب پرفروش ملي و برنده جايزه كتاب بزرگ شناخته شد، به فروشي قابل توجه دست يافت.
3. «آخر هفته پاریس» نوشته سرگی کاستین (انتشارات انیگما)
روايت زندگي پاکو آرایا، يك ابر جاسوس روسی كه تحت پوشش در آمريكا كار مي كند وبراي تعطيلات به پاريس مي آيد قصه اين كتاب را تشكيل مي دهد. اين در حالي ست كه او توجه خود را معطوف برخي از دلمشغولي هاي شخصي كرده و بايد يك كانتينر از مواد خطرناك را نيز كه گم شده پیدا کند.
ناشر كاستين بر اين اصرار داشت كه خود او جاسوس نيست، اما خود او دقيقا از درون و بيرون دنياي سرويس هاي مخفي اطلاعات دقيقي دارد كه نشان ميدهد در اين زمينه مطالعات وسيعي دارد. باوجود اينكه رمان هاي خوب جاسوسي در روسيه زياد است، اما كار كاستين برشي از رمانهاي اكشن است كه ميتوانند در بازارهاي جهاني هم خوب بدرخشند.
4. «یک دوره ناراحت» نوشته آنا استاروبینتس (انتشارات هسپروس)
این کتاب تركيبي از قالب و سبكي است كه به طور گسترده در روسيه ناشناخته باقي مانده است ؛ تركيبي از داستان كوتاه و ژانر وحشت – با ارائه 8 رشته به هم پيوسته وحشت زا مسير خود را پي مي گيرد كه شامل داستاني از اجتماعي از مورچه ها در درون بدن يك نوجوان ، توصيفي از ويراني مسكو پس از جنگ بين انسان ها و انسان هاي مصنوعي و يك قطار شهري كه عازم سفرهاي ناشناخته است ، مي شود. تاثير اين كتاب اين است كه ترسي مطلق را خلق مي كند ، آن هم به سبكي ساده از زبان و توصيفي كه به سبك گزارش گونه واقعيت گرايانه ارائه ميشود.
«يك دوره ناراحت» نخستين كار يك روزنامهنگار مسكويي است كه در سال 1978 به دنيا آمده است. اين اثر او با رماني با عنوان «پناهندگي 9/3» كه موفقيت كمتري را تجربه كرد و رماني تحسين شده كه برمبناي انيميشني منتقدانه با عنوان «گروه اول» نوشته شد، دنبال شد.
5. «ديدهبان شب» نوشته سرگئی لوکياننکو (انتشارات آرو)
گذشته از شهروندان معمولی، «دیگرانی» هم در این دنیا زندگی میکنند. آنها ظاهري پنهان از چشم آدمهای معمولی دارند اما قدرتهاي مافوق بشری در وجود آنها به وديعه نهاده شده است. «دیگران» به دو دسته سیاه (بد) و سفید (خوب) تقسیم می شوند. شخصیت اصلی اين مجموعه «آنتوان گورودسکی» نام دارد، او یک جادوگر سفید است كه به عنوان نگهبان شب كار ميكند. اين در حالي ست كه يك سرويس ويژه سفيد زير نظر نيروهاي سياهي كار خود را در شب درست انجام نمي دهند.
«سرگئی لوکاننکو قبلا روانپزشک بود و امروز يك نويسنده بسيار پرفروش است كه آثارش در میان کتابهای معاصر علمی تخیلی روسیه جايگاهي خاص دارد؛ او همچنين يكي از پرمخاطب ترين نويسندگان وبلاگ در اينترنت روسي زبان است. در مجموعه ديده بان شب او جهاني به موازات جهان ما و دقيقا شبيه آن خلق كرده – كه حتي از نشر داستانهاي تاريخي اصلي نيز همان تجربه ها را دارند – اما فقط همه چيز به وسيله تفاوت هاي بين سياهي و سفيدي تبيين مي شوند.
6. «دانیل اشتاین، مفسر» نوشته لودمیلا اولیتسکایا (انتشارات اورلوک)
دانيل اشتاين داستاني واقعي است كه ماجراجوييهاي يك يهودي لهستاني را دنبال ميكند، كسي كه كه نه تنها از جنگ جهاني دوم زنده نجات پيدا ميكند، بلكه ميتواند جان صدها نفر را از اردوگاه هاي كار اجباري نازيها نجات دهد. این کتاب برمبناي زندگی واقعي اسوالد رافايزن يك مترجم، يك قهرمان و يك راهب (1922-1998) نوشته شده است. اين رمان در روسيه هم تحسين شد و هم با نقدهاي منفي بسيباري روبه رو شد اما جايزه كتاب بزرگ را هم براي اوليتسكايا همراه آورد.
«لودمیلا اولیتسکایا» در محیطی کار میکند که می تواند به عنوان زن نويسنده روشنفكري شناخته شود. او مجموعهاي از جوايز تاثيرگذار را دريافت كرده كه مهم ترينشان جايزه سيمون دوبوار سال 2011 است.
7. من یک چچنی هستم نوشته جرمن سادوليف (انتشارات هارويل سكر)
این کتاب مجموعهای از رمانهاي كوتاه درباره چيزي كه ميتواند چچني ناميده شود است.
جرمن سادوليف در شهر شالي از يك پدر چچني و مادر روسي متولد شده و اكنون در سن پترزبورگ زندگي مي كند. دوره كاري او را مي توان به دو دوره موضوعهاي کوهستاني و موضوع هاي شهري تقسیم كرد. . اولی خیلی جالب تر به نظر می رسد و به طور مشخص، در كتاب هاي «من يك چچني هستم » و «حمله به شالي » او هيچيك از اين دو موضوع را به كار نبرده است. افراد بسيار كمي هستند كه ممكن است نوشتن كتابي درباره چچن را تحسين كنند و بخواهند خودشان را به جاي شخصيتهاي چچني قرار دهند.
8. «2017» نوشته اولگا اسلاونیکوا
رمانی درباره یک عشق و انقلاب است که همين نزديكي ها در آيندهاي شايد غم انگيز ميگذرد. ماجراهاي اين داستان در يك شهر كه شبيه زادگاه نويسنده يكاترينبورگ و يك جهانشهر غيراتوپيايي مغاير با عرفان، با حضور باند تبهكاران، محيط زيست آلوده ، نابرابري اجتماعي و استعارهاي از انقلاب قريب الوقوع مي گذرد.
2017 موفق ترين رمان اسلاونيكووا ست كه جايزه بوكر روسي را نيز دريافت كرده است. از ويژگي هاي متمايز اين نويسنده جدي شجاعت نهفته اوست كه چنين ژانرهاي سنتي را با رمان هاي سبك رمانس و داستانهاي شهري معاصر با هم تركيب مي كند.
9. «مترو 2033» نوشته دیمیتری گلوخفسکی (انتشارات گولانژ)
سال 2033 است. بیست سال از جنگ هستهای كه دنیا را ویران كرد، گذشته و جمعيت رقت انگيز باقي مانده در مسکو، برای ادامه حیات در ایستگاه ها و تونل های مترو زندگي مي كنند. در آنجا آنها با يك اقتصاد بدوي به حيات خود ادمه مي دهند و به خوكداري و پروش گياه چاي ميپردازند. آنها همچنين تعدادي كشورهاي كوچك ايجاد كرده اند و برخي از آنها كه از حمله اطرافيان رنج ميبرند مجبورند به سراغ كشورهاي ديگر بروند تا به كمكشان بيايند.
دیمیتری گلوخفسكي اهل مسكوست و در كشورهاي مختلفي چون آلمان، فرانسه و سرزمین های اشغالی زندگی کرده است. او برای نوشتن این کتاب هشت سال زمان صرف کرده و شايد همين دليلي باشد كه كتاب او را به كتابي مردم پسند تبديل كرده و همين ممكن است تا حدي توضيح دهنده اين باشد كه اين رمان تنها يك كتاب علمی تخیلی آخرالزماني نيست و ميتواند رماني باشد كه زماني چهره واقعيت پيدا كند.
10. «کلاه ترس» نوشته ویکتور پلوین (انتشارات كانوگيت)
هشت نفر در چت روم یک سایت با هم آشنا میشوند. آنها با هم ارتباط برقرار مي كنند و تعدادي از جزييات و مسايل كوچك آنها و خواننده را به سرعت در يك پيچ و خم مجازي درگير ميكند. این فضا شبیه لابيرنتي است كه در حماسه تسوس و مينوتور نقل شده است. وقتي آنها سعی میکنند فرار کنند تا با این چهارپا روبرو نشوند، تلاش دارند تا با ارتباط با هم زندگيشان را حفظ كنند.
كتابخوانان روسي درباره پلوين به يك اجماع رسيدهاند و حلقه منتقدان روسي نيز به اين نتيجه رسيده اند كه بايد بپذيرند او يكي از بزرگ ترين نويسندگان معاصر روسي است. زماني در يك پاييز، پلوين يك رمان جديد منتشر مي كند يك رمان كوتاه يا يك مجموعه داستان كوتاه كه در آن او شرح دقيقي از زندگي بدبينانه در روسيه را ارائه خواهد كرد. آثار پلوين به طور فزايندهاي به عنوان يك گنجينه از تاريخ آينده مورد توجه قرار گرفته است.
نظر شما