دوشنبه ۲۳ اسفند ۱۴۰۰ - ۱۰:۲۵
آثار برگزیده جوایز ادبی حوزه دفاع مقدس به زبان‌های مختلف ترجمه شوند

محمدحسین انصاری‌نژاد، نویسنده اثر برگزیده نوزدهمین دوره انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس تاکید دارد که ترجمه و نشر گسترده آثار برگزیده جوایز ادبی حوزه دفاع مقدس می‌تواند مکمل خوبی برای انجام رسالت برگزارکنندگان چنین جشنواره‌هایی باشد.

نویسنده مجموعه شعر «سنگ و فلاخن»، اثر برگزیده نوزدهمین دوره انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره این اثر توضیح داد: مجموعه شعر «سنگ و فلاخن» در بردارنده تازه‌ترین سروده‌هایم با موضوع «جبهه مقاومت و بیداری اسلامی» است که به اهتمام نشر خط مقدم عرضه شده و حدود 50 شعر در قالب‌های قصیده و غزل را شامل می‌شود.

انصاری‌نژاد گفت: اشعار «سنگ و فلاخن» با درون‌مایه فلسطین، لبنان، استعمارستیزی، موج بیداری اسلامی و حمایت از کشورهای مظلوم سروده شده است.

وی با بیان اینکه برگزاری جوایز ادبی حوزه دفاع مقدس از جمله نوزدهمین دوره انتخاب بهترین کتاب دفاع مقدس حرکتی ارزشمند و قابل تحسین است، افزود: بهتر است اطلاع‌رسانی گسترده‌تری درباره این جوایز انجام شود. همچنین نیکوست در حوزه‌های شعر، داستان و خاطره موضوع‌های مختلف تفکیک شوند، به عنوان نمونه بخش مقاومت اسلامی می‌تواند به طور جداگانه مورد داوری قرار گیرد.
 
شاعر «سنگ و فلاخن» همچنین گفت: اگر آثار برگزیده و قابل تقدیر در چنین جشنواره‌هایی به زبان‌های مختلف ترجمه و منتشر شوند مخاطبان بیشتری می‌یابند و پیام نویسنده و شاعر به خارج از مرزهای کشورمان منتقل خواهد شد. همچنین بهتر است تعداد آثار برگزیده و قابل تقدیر در جشنواره‌های ادبی دفاع مقدس افزایش یابد با افراد بیشتری به حضور در آنها علاقه‌مند شوند. تعداد آثار رسیده به نوزدهمین دوره انتخاب در بخش شعر 92 کتاب بود که قابل توجه است و نشان می‌دهد خوشبختانه تعداد مخاطبان و شاعران حوزه دفاع مقدس کم نیستند.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها