دوشنبه ۱۰ اردیبهشت ۱۳۸۶ - ۰۹:۵۲
«مرگ ایوان ایلیچ» براي  دهمین بار ترجمه شد

«مرگ ایوان ایلیچ»، اثر تالستوی، برای دهمین بار توسط صالح حسینی به فارسی ترجمه و منتشر شده است. این کتاب که به تازگی انتشار یافته در بیستمین نمایشگاه کتاب تهران حاضر خواهد بود. حسینی که دهمین مترجم این اثر است، برای تکرار ترجمه این کتاب، دلایل خاصی دارد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، داستان «مرگ ایوان ایلیچ» اثر لی‌یف نیکولاویچ (لئون) تالستوی، نویسنده‌ روسی خالق رمان "جنگ و صلح"، برای دهمین بار به فارسی برگردانده شده است.

صالح حسینی، دهمین مترجم فارسی این اثر، در مورد علت ترجمه مجدد آن توضیح می‌دهد : من دست کم بیست بار این داستان را در دوره‌های مختلف ادبیات درس داده‌ام و گمانم بر این است که علاوه بر معنا و مضمون داستان و قصد نویسنده، تا اندازه‌ای هم به ریزه کاری‌های داستان واقفم. همین مسئله سبب شد که پس از ترجمه‌های موجود جسارت کنم و روایت دیگری از آن را نقل کنم.

حسینی که این کتاب را بعد از مترجمانی همچون احمد گلشیری، لاله بهنام، کاظم انصاری، سالومه مهوشان، صادق سرابی، هوشنگ اسماعیلیان، و علی‌اصغر بهرامی ترجمه کرده است، در مورد ترجمه‌های پیشین این داستان این گونه توضیح می‌دهد : ‌معیارم برای ترجمه این بود که اگر تالستوی امکانات زبان فارسی را در اختیار می‌داشت، «مرگ ایوان ایلیچ» را چگونه می‌نوشت. ترجمه‌ حاضر به هیچ عنوان کاستن از ارزش ترجمه‌های پیشین نیست و به یقین آخرین ترجمه هم نخواهد بود. 

وي در مورد ترجمه اين كتاب از متن انگليسي‌اش گفت: مدت‌ها بود که تصمیم گرفته بودم هیچ اثری را از روی زبان واسطه به فارسی برنگردانم، اما ترجمه‌ انگلیسی این اثر به دست زنی روسی تبار و مقیم بریتانیا به همراه همسر انگلیسی اش که او نیز 27 سال را در روسیه سپری کرده انجام شده است و نسخه‌ای بسیار قابل اعتماد است.

«مرگ ایوان ایلیچ» داستان یک قاضی صاحب منصب روسی را نقل می‌کند که از قشر مرفه و خوشگذران زمان خویش محسوب می‌شود، اما بر اثر بیماری اندک اندک به خود می‌آید و این سرآغاز معرفتی جدید برای وی می‌شود.

صالح حسینی در مورد این اثر این گونه توضیح می‌دهد : تالستوی به جای اینکه داستان ایوان ایلیچ را با زندگی او آغاز کند، با مرگ او آغاز می‌کند و با زندگی او پایان می‌دهد. پیام داستان نیز ساده و روشن است و تقریبآ همانند همه نوشته‌های تالستوی درصدد القای این نکته است که نوعی از زندگانی که آدمیزاد در پیش گرفته غلط است و شایسته این است که به فطرت خویش بازگردد. 

لی‌یف نیکولاویچ (لئون) تالستوی، نویسنده روسی، در سال 1828 در یکی از شهرهای مرکزی روسیه متولد شده و در عمر 82 ساله خویش رمان‌های تاریخی‌ای همچون «جنگ و صلح»،‌ «آناكارنينا»،‌ «پتر اول»،‌ چندین مجموعه زندگینامه از مشاهیر جهان و چندین داستان کوتاه به نگارش در آورده است.

«مرگ ایوان ایلیچ» توسط انتشارات نیلوفر در شمارگان 2200 نسخه و با قیمت 1800 تومان به نشر رسیده است.

موخره نسبتا مفصلی بر این داستان در صفحات انتهایی این کتاب با نام «حدیث مرگ و رستاخیز» به قلم صالح حسینی انتشار یافته و همچنین مجموعه کوتاه «آخرین گل» با نگارش و تصویرگری جیمز تربر، آخرین صفحات کتاب را اشغال کرده است.

این کتاب در بیستمین نمایشگاه کتاب تهران که از دوازدهم اردیبهشت سال جاری به مدت ده روز دایر است نیز حاضر خواهد بود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها