مديرمسوول انتشارات هامون با بيان اينكه رابطه مولف و ناشر، ارتباط روشن و شفافي نيست، گفت: بسياري از مولفان و مترجمان از روشن نبودن اين رابطه در حوزه نشر گلهمند هستند.\
وي در ادامه با تاكيد بر لزوم توجه به حقوق مولفان و مترجمان اظهار داشت: بيتوجهي و كملطفي در اين زمينه، باعث كم شدن انگيزه جامعه فرهنگي كشور ميشود كه اين موضوع به فرهنگ كشور آسيب ميرساند.
آلياسين با بيان اينكه عوامل مختلفي در موفقيت يك نويسنده يا مترجم تاثيرگذار است، گفت: وقتي انگيزه و آرامش فكري نويسنده تحت تاثير عوامل مادي مانند روشن نبودن وضعيت قرارداد نشر قرار ميگيرد، بايد منتظر افول كارها نيز باشيم.
مديرمسوول انتشارات هامون يادآور شد: بسياري از نوقلمان به دليل كمتجربگي مورد سو استفاده ناشران قرار ميگيرند كه معتقدم براي حل اين مشكل نيز بايد تمهيدي انديشيده شود.
وي تصريح كرد: بايد مسير روشني در كار مولفان و مترجمان تعريف شود تا اين قشر با آسيب كمتري در حوزه نشر روبهرو شوند.
نظر شما