پنجشنبه ۱۹ خرداد ۱۳۹۰ - ۱۴:۵۱
گزیده دو زبانه اشعار صفارزاده منتشر شد

«گزیده اشعار طاهره صفارزاده» به صورت دو زبانه و با ترجمه مهدی افشار به انگلیسی توسط انتشارات انجمن شاعران ایران منتشر و راهی بازار کتاب شد._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، این مجموعه 21 قطعه شعر از سروده‌های صفارزاده درباره موضوعات اجتماعی و عاطفی را شامل می‌شود.

این کتاب مقدمه‌ای به قلم فاطمه راکعی، مدیر انتشارات و طراح پروژه «گفت‌و‌گوی شعر ایران و جهان» و همچنین مهدی افشار، مترجم اشعار به زبان انگلیسی دارد.

«عروج»، «افق»، «بازسازان»، «دلتنگی»، «ستارگان»، «کودک قرن»، «دوباره»، «دعوت»، «سبزه»، «انتظار»، «سفر هزاره» و «مه در لندن» عنوان برخی از شعرهای این مجموعه هستند.

راکعی در مقدمه به پروژه «گفت‌و‌گوی شعر ایران و جهان» اشاره کرده و آورده است: در این پروژه طی چند سالی که از آغاز آن می‌گذرد «گزیده شعر معاصر ایران»(یک صد سال اخیر) تاکنون به بیش از 10 زبان ترجمه شده و به‌طور متقابل معرفی و برگردان نمونه برجسته شعر معاصر جهان از پنج زبان به فارسی صورت گرفته است.

وی معتقد است چاپ گزیده اشعار صفارزاده با هدف آشنایی علاقه‌مندان خارجی با اندیشه، سبک و زبان شعری شاعران برجسته ایران و امکان پژوهش‌های مقایسه‌ای انجام شده است.

افشار نیز در مقدمه خود با عنوان «عروج» بر شیوه نگاه شاعر به هستی تاکید داشته و گفته است: شاعر آرام آرام از خود نگاه برگرفته، مسائل شخصی و عاطفی را پشت سرگذارده، به مسائل اجتماعی و سپس سیاسی و انقلابی و سرانجام به تعالی روحانی روی آورده است.

وی در ادامه نگاهی به دفترهای شعر صفارزاده از آغاز داشته و درباره نحوه گزینش این اشعار آورده است: این گزینش سیر تکاملی شاعر را به روشنی نشان می‌دهد.

همچنین به باور این مترجم، شعر صفارزاده ایستایی را تاب ندارد و بر آن است که اوج گیرد و عروج کند و آن‌جاست که پروازی دارد به عرصه اندیشه‌های روحانی و عارفانه.

بخشی از شعر نمونه شعر این مجموعه با عنوان «نقاب»:
«ما هیچ‌گاه
از خوف آن‌چه پشت نقاب است
فارغ نبوده‌ایم
ما هیچ‌گاه از مکر آن‌چه پشت نقاب است
ایمن نبوده‌ایم
تاریخی از نقاب پشت سر ماست
تاریخی از نقاب پشت سر ماست
هرچند وعده صرصر وزید
هر چند قوم عاد به مسلخ رسید...»

طاهره صفارزاده متولد ۲۷ آبان ۱۳۱۵ در سیرجان، شاعر، پژوهش‌گر و مترجم قرآن بود. او در چهار آبان ۱۳۸۷در تهران درگذشت.

«رهگذر مهتاب»(۱۳۴۱)، «چتر سرخ»(به انگلیسی/۱۳۴۷)، «طنین در دلتا»(۱۳۴۹)، «سد و بازوان»(۱۳۵۰)، «سفر پنجم»(۱۳۵۶)، «حرکت و دیروز»(۱۳۵۷)، «بیعت با بیداری»(۱۳۶۶)، «مردان منحنی»(۱۳۶۶) و «دیدار با صبح»(۱۳۶۶) از جمله آثار منتشر شده صفارزاده هستند.

«گزیده اشعار طاهره صفارزاده» با ترجمه مهدی افشار به زبان انگلیسی در 142 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت پنج هزار تومان توسط انتشارات انجمن شاعران ایران منتشر و راهی بازار کتاب شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط