یکشنبه ۶ آبان ۱۳۹۷ - ۱۵:۳۱
​ملکوت بهرام صادقی در مصر منتشر شد

رمان «ملکوت» نوشته بهرام صادقی، داستان نویس معاصر ایرانی به زبان عربی ترجمه و اخیرا در مصر منتشر شده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از الیوم‌السابع- اخیرا رمان «ملکوت» اثر بهرام صادقی، داستان‌نویس معاصر ایرانی توسط احمد موسی، نویسنده و مترجم مراکشی به زبان عربی ترجمه و تحت عنوان «جن ایرانی» از سوی انتشارات دارالربیع‌العربی در قاهره منتشر شده است.

احمد موسی پیش از این چندین رمان دیگر فارسی از جمله «چشم‌هایش» بزرگ علوی و «سمفونی مردگان» عباس معروفی و آثار دیگری از نویسندگانی چون شفیعی کدکنی، صادق هدایت و احمد محمود را با هدف نزدیکی و برقراری پل‌های ارتباط ادبی بین زبان فارسی و عربی ترجمه کرده بود که با استقبال گسترده‌ای از سوی مخاطبان عرب‌زبان رو‌به‌رو شد.

مترجم در ابتدای این کتاب درباره بهرام صادقی و آثارش نوشته است «علی‌رغم این‌که آثار اندک و انگشت‌شماری از بهرام صادقی بر جای مانده اما دو اثر «ملکوت» و «سنگر و قمقمه‌های خالی» از این نویسنده معاصر ایرانی کافی است تا او را در زمره یکی از بزرگان پیشگام داستان کوتاه ایرانی در طی قرن گذشته به شمار آوریم که قدرتی عجیب در مشاهده و درک رویدادهای جامعه و تسلطی کم‌نظیر در مهم‌ترین مضامین دوره خود داشت و به لطف اسلوب مبتکرانه و پیشرو خود تحول چشمگیر و بی‌سابقه‌ای را در داستان‌نویسی ایجاد کرد.»

او در ادامه نوشته است: «طنز و کنایه مهم‌ترین عنصری است که در همه داستان‌های بهرام صادقی به اشکال و  وجوه مختلف خودش را نشان می‌دهد. طنزی که جزو ویژگی‌های زبانی او و از خلال روایت داستان متبلور می‌شود و بر آن تاثیر می‌گذارد. همین عنصر تکرارشونده با طبیعت فلسفی و جدید در همه آثار بهرام صادقی، او را در ردیف یکی از نویسندگان مدرن معاصر قرار می‌دهد.»

«ملکوت» نام رمان کوتاه و یا داستان بلند از بهرام صادقی، نویسنده ایرانی است که اثری سورئال و شخصیت‌محور است که مفهوم مرگ و مرگ‌اندیشی در آن باعث شده که عده‌ای این اثر را متاثر از بوف کور بدانند. این رمان اولین بار در مجله کتاب هفته به سردبیری احمد شاملو در سال 1340 چاپ شد و پس از آن در انتشارات کتاب زمان منتشر و استقبال به‌سزایی از آن شد. فیلمی نیز تحت عنوان ملکوت به کارگردانی خسرو هریتاش در سال 1355 ساخته شد که برداشتی آزاد از روی این کتاب است.

بهرام صادقی نویسنده معاصر ایرانی است که در سال 1315 در نجف آباد اصفهان متولد شد. مجموعه داستان «سنگر و قمقمه‌های خالی» و رمان کوتاه «ملکوت» و چند داستان کوتاه پراکنده کل آثار او را تشکیل می‌دهند. بیهودگی زندگی شهری و به تصویر کشیدن تاریخ زندگی اجتماعی خصیصیه اصلی آثارش وی شکل می‌دهد. او در سال 1363 به دلیل ایست قلبی در منزلش در تهران درگذشت.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 2
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • احمد موسی (مترجم ملكوت) ۰۲:۱۱ - ۱۳۹۷/۰۹/۰۳
    با عرض سلام ممنون از نشر خبر ترجمه ملکوت به عربی. خواهشی دارم اینکه خبر کار ترجمه اخیرم آنتولوژی داستان معاصر ایرانی را منتشر کنید ایمیلتان بفرستید تا خدمتتان اطلاعات این آنتولوزی ارسال کنم سپاسگزارم
    • ... ۰۸:۳۱ - ۱۳۹۷/۰۹/۰۵
      با سلام و خسته نباشید. seifipour4@gmail.com

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها