ویراستاری
-
یادداشت؛
فردوسی با آفرینش «شاهنامه» به داد «زبان فارسی» رسید
خراسانرضوی- علیرضا حیدری مدرس تخصصی ویراستاری و درستنویسی معتقد است: فردوسی با آفرینش شاهنامه، این نامورنامۀ ادبیات فارسی، در کنار باززندهسازی فرهنگ و تمدن و تاریخ ایران و ایرانی، به داد زبان فارسی رسید.
-
ورود اجتنابناپذیر هوش مصنوعی به فرآیند نشر؛
هوش مصنوعی ابزار یا جایگزین ویراستار و مترجم؟
لرستان- ابزارهای هوش مصنوعی میتوانند سرعت تولید محتوا را افزایش دهند اما کارشناسان معتقدند خلاقیت، درک فرهنگی و عمق تحلیلی همچنان مختص انسان است.
-
سحر شهامترزم:
«خواندن» پالایش زبان و بازشناسی معناست
سحر شهامترزم، ویراستار، گفت: خواندن، اگر با دقت و تأمل همراه باشد، میتواند زبان را از غبار روزمرهگی پاک کند و معنا را به جایگاه اصلیاش بازگرداند.
-
نویسنده و ویراستار پیشکسوت فرهنگی شیراز:
ویرایش قوامبخش نویسندگی است
فارس- صمد مهماندوست، نویسنده و ویراستار شیرازی با تأکید بر ضرورت توجه به درستنویسی و هنر ویرایش گفت: زبان فارسی سند هویت، فرهنگ و تمدن ماست و بیتوجهی به آن آسیب جدی به میراث فرهنگی ما وارد میکند.
-
رونمایی از سامانه «ویراویراست» برای ارتقای متون علمی فارسی
فارس- مرکز رشد دانشگاه شیراز با همکاری ایرانداک سامانهای نوین به نام «ویراویراست» راهاندازی کرد که پایاننامهها و متون علمی را از نظر املا، دستور خط و ساختار زبانی بررسی میکند و گواهی رسمی ارائه میدهد.
-
مروری بر کتاب «داستان یک رمان» نوشته تامس ولف؛
ماجرای شکلگیری یک رمان با همکاری نویسنده و ویراستارش
«داستان یک رمان» ضمن اینکه نقش ویراستار کاربلد در تبدیل یک رمان آشفته و بیسروته به اثری درجهیک را نشان میدهد، از مشقتهای نوشتن سخن میگوید و از اینکه نویسندهای تازهکار چگونه طی فرایندی پر از رنج و مرارت به نویسندهای حرفهای تبدیل شده و نامش در تاریخ ادبیات داستانی ماندگار شده است.