مهدی غبرایی
-
جشن امضای کتاب و تقدیر از مهدی غبرایی در زادگاهش لنگرود برگزار شد
گیلان- مراسم جشن امضای آثار مهدی غبرایی، مترجم پیشکسوت لنگرودی در کتابفروشی «نیلوفر» لنگرود، زادگاه این مترجم برگزار شد.
-
گفتوگو با مهدی غبرائی درباره رمان «شهر و دیوارهای دمدمی»؛
یک پای موراکامی همیشه در واقعیت است
مهدی غبرائی، مترجم رمان «شهر و دیوارهای دمدمی» هاروکی موراکامی، گفت: موراکامی در عین خرق عادت در آثارش، همیشه یک پایش در واقعیت است؛ یعنی بخش عمدهای از رمانهایش در ژاپن امروز، در شهرهای مشخص با جغرافیا و توضیحات عینی میگذرد. شخصیت اصلی آثار او معمولاً جوانی است سیوچندساله که غذاهای معمولی میخورد، سوار مترو میشود، موسیقی گوش میدهد، اهل ادبیات است و اغلب زندگی جداافتادهای دارد و دایم در جستوجوی گمشدهای است، چه مادی و چه معنوی، و این زندگی غالب جوانان امروز است.
-
مهدی غبرایی در گفتوگو با ایبنا:
کشف صداهای تازه، شعار من در انتخاب کتاب برای ترجمه است
مهدی غبرایی، مترجم، در گفتوگو با ایبنا گفت: از نیمه دوم فعالیت کاری خود دیگر شعارم را «کشف تازههای تازه» قرار دادم.
-
مهدی غبرایی در گفتوگو با ایبنا:
مترجمان جوان ما آشنایی کافی با دستور زبان فارسی ندارند!
مهدی غبرایی، از مترجمان کشورمان گفت: متاسفانه اغلب مترجمان جوان ما آشنایی کافی با دستور زبان فارسی ندارند و دارای اشتباههای فاحش در انتخاب کلمات و فهم مطلب هستند و گاهی از لحنی گزارشی به جای داستانگویی استفاده میکنند.