فرهنگستان زبان و ادب فارسی
-
معصومی همدانی در نشست نقد و بررسی کتاب «از غریب من» بیان کرد:
نیما شاعری حزبی نبود
به گفته حسین معصومی همدانی، یکی از دلایل اینکه نیما را نمیتوان شاعری حزبی دانست، این است که تضاد اصلی در شعر او میان کارگر و سرمایهدار نیست. هرجا که از کارگر سخن میگوید که چندان هم زیاد نیست شعرش اندکی تصنعی به نظر میرسد. در عوض، هنگامی که از رنج دهقانان و بیچیزان سخن میگوید، صدا و تصویر او اصیل و زنده است.
-
به مناسبت زادروز نیما یوشیج؛
«از غریب من» معرفی و بررسی میشود
مجموعه شعر «از غریب من» شامل دفتر سوم از اشعار منتشرنشده نیما یوشیج به همراه حکایاتی از او به سبک گلستان سعدی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی بررسی میشود.
-
در نشستی با میزبانی فرهنگستان ادب فارسی؛
آثار موسی اسوار معرفی و بررسی میشود
در نشستی با عنوان «از مزامیر گل سرخ» بخشی از کارنامه ادبی موسی اسوار معرفی و بررسی میشود.
-
به قلم نصرالله امامی؛
سیر مرثیهسرایی در ایران بررسی شد
کتاب «سیر مرثیهسرایی در ایران؛ از رودکی تا بهار» تألیف نصرالله امامی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، منتشر شد.
-
همزمان با هفته جهانی ناشنوایان انجام شد؛
آمادهسازی پیکره واژگانی زبان اشاره ایرانی در فرهنگستان
در نشستی با میزبانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی زمینه تشکیل کارگروه واژهگزینی برای زبان اشاره ایرانی بررسی شد.
-
گزارش تصویری
مراسم تشییع موسی اسوار
مراسم تشییع پیکر موسی اسوار، ادیب، مترجم و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، صبح امروز چهارشنبه (۵ شهریور ۱۴۰۴) در محل فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. /عکاس:(معصومه احمدی)
-
با انتشار یک پیام؛
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی درگذشت موسی اسوار را تسلیت گفت
غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت موسی اسوار، از مترجمان برجسته ادبیات عرب را تسلیت گفت.
-
گزارش تصویری
محمود عابدی در هشتادویکمین زادروزش
محمود عابدی از چهرههای برجسته ادبیات فارسی معاصر و از استادان پرکار و تأثیرگذار در حوزه تصحیح متون کهن، ترجمه متون دینی و نگارش آثار پژوهشی در زمینه فرهنگ اسلامی است. او استاد بازنشسته گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است و هماکنون ریاست گروه تصحیح متون این فرهنگستان را نیز بر عهده دارد.این گزارش به مناسبت تولد این استاد برجسته تهیه شده است. /عکاس: نیلوفر عباسی
-
گزارش تصویری
گفتوگوی اختصاصی ایبنا با غلامعلی حداد عادل
غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، درباره چاپ جدید ترجمه کتاب «تمهیدات» ایمانوئل کانت با ایبنا سخن گفت. /عکاس:معصومه احمدی
-
با حکم حدادعادل؛
مریم حسینی، مدیر گروه پژوهشهای زبانی و ادبی فرهنگستان شد
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حکمی مریم حسینی، استاد زبان و ادبیات فارسی، را به عنوان مدیر گروه پژوهشهای زبانی و ادبی فرهنگستان منصوب کرد.
-
گزارش تصویری
زبان فارسی زیر سقف فرهنگستان
فرهنگستان زبان و ادب فارسی گنجینه ای کوچک از کتاب های درسی قدیم را در خود جای داده است. /عکاس:معصومه احمدی
-
گزارش تصویری
یادگارهای «بدرالزمان قریب»
زندهیاد دکتر بدرالزمان قریب (شهریور ۱۳۰۸ _ مرداد ۱۳۹۹) زبان شناس و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود .او که مدرک دکتری زبانهای باستانی خود را از دانشگاه پنسیلوانیای امریکا دریافت کرده بود، توانسته بود کتیبه نویافته خشایارشا را که میان تخت جمشید و نقش رستم یافته شده بود، بخواند و ترجمه کند. قریب در حوزه زبانهای باستانی ایران صاحب شهرت و اعتبار جهانی بود. اتاقش در فرهنگستان زبان و ادب فارسی، یادگارهایی شخصی را در دل خود جای داده است. /عکاس:معصومه احمدی
-
گزارش تصویری
گنجینهای در قاب تصویر
کتابخانه مرکزی فرهنگستان زبان و ادب فارسی با هدف تأمین اطلاعات برای پژوهشهای مرتبط در این حوزه میزبان دوستداران و پژوهشگران است. همچنین این مکان فرهنگی،کتابخانههای اهدایی استادانی چون مرحوم جلالالدین همایی، احمد تفضلی، محمد خوانساری، مصطفی مقربی، ابوالحسن نجفی، ماهیار نوابی و .... را در دل خود جای داده است. گزارش تصویری پیش رو نگاهی به این گنجینه پر ارزش دارد. /عکاس:معصومه احمدی
-
با تصحیح محمود عابدی؛
دیوان رفیعالدّین مسعود لنبانی منتشر شد
دیوان رفیعالدّین مسعود لنبانی با مقدّمه، تصحیح و تعلیقات محمود عابدی و با همکاری لیلا شوقی توسط انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی عرضه شده است.
-
با تصحیح تهمینه عطایی کچویی انجام شد؛
انتشار تصحیح یکی از متون عرفانی توسط فرهنگستان ادب فارسی
«بستانُ العارفین و تُحفَةُ المُریدین»، نوشته فقیه ابونصر احمد بن خیر از متون منثور عرفانی در زبان فارسی با تصحیح تهمینه عطایی کچویی در انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است.
-
نودونهمین سخنرانی ماهانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛
بررسی حضور ایران در ادبیات جدید و معاصر ارمنی
نودونهمین سخنرانی ماهانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی به سخنرانی درباره حضور ایران در ادبیات ارمنی اختصاص خواهد داشت.
-
در نشست فرهنگستان ادب فارسی تأکید شد؛
توجه به پژوهش درباره گویشهای ایرانی در افغانستان و تاجیکستان
مدیر گروه زبانها و گویشهای ایرانی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: امسال تصمیم داریم در فرهنگستان زبان و ادب فارسی دامنه مطالعاتمان را درباره زبانها و گویشهای ایرانی گسترش دهیم و مقدماتی را برای گردآوری و ثبت گویشهای تاجیکستان و افغانستان و همکاریهای پژوهشی مشترک فراهم کنیم.
-
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم روز پاسداشت زبان فارسی:
زبان فارسی اصلیترین رکن هویت ایرانی است
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مراسم روز پاسداشت زبان فارسی و نکوداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی گفت: اصلیترین رکن هویت ایرانی، زبان است.
-
معصومی همدانی عنوان کرد؛
تولید بیرویه مقالات علمی، آفت حوزه نشر و کتاب/ دانشگاه از بطن جامعه دور شده است
آذربایجان شرقی - عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی با انتقاد از فراگیری تولید بیرویه مقالات علمی در دانشگاههای کشور، این روند را آفت حوزه نشر و کتاب دانست.
-
حدادعادل در پاسخ به ایبنا:
شاهد تسریع در روند انتشار مجلدهای بعدی فرهنگ جامع خواهیم بود
غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در نشست خبری با موضوع همایش روز پاسداشت زبان فارسی و بزرگداشت حکیم فردوسی در پاسخ به پرسش ایبنا به علت تاخیر در انتشار مجلد چهارم فرهنگ جامع زبان فارسی اشاره کرد و با اشاره به اینکه دلیل این امر گنجاندن تمام مدخلهای مشتق و مرکب به طور یکجا بوده گفت: شاهد تسریع محسوس در انتشار مجلدهای بعدی خواهیم بود.
-
بهاءالدین خرمشاهی در مراسم نکوداشتاش:
گریهام هم از شوق و هم از حسرت است/ کار ناتمام ندارم
بهاءالدین خرمشاهی، حافظپژوه و نویسنده شهیر کشورمان در برنامه «دل خرم» به مناسبت نکوداشت هشتادمین زادروزش اشک ریخت و گفت» گریهام هم از شوق است و هم از اینکه احساس میکنم با این همه پرکاری نیمی از عمرم را به هیچ تلف کردهام.
-
گزارش تصویری
نکوداشت هشتادمین زادروز بهاالدین خرمشاهی
آیین نکوداشت هشتادمین زادروز بهاالدین خرمشاهی، ادیب، حافظپژوه، مترجم و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، صبح چهارشنبه (۲۷ فروردینماه ۱۴۰۴) در مرکز اسناد فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد. /عکاس:مهرگان سلیمانی
-
فرهنگستان ادب فارسی میزبانی میکند؛
سخنرانی درباره «طرحواره ایران در شعر خاقانی و شاعران آذربایجان»
در برنامه سخنرانی ماهانه فرهنگستان زبان و ادب فارسی، محمود فتوحی رودمعجنی با موضوع «طرحواره ایران در شعر خاقانی و شاعران آذربایجان» سخنرانی میکند.
-
فرهنگستان ادب فارسی برگزار میکند؛
نکوداشتی برای بهاءالدین خرمشاهی
مراسم نکوداشت هشتادمین زادروز بهاءالدین خرمشاهی با عنوان «دل خرم» برگزار میشود.
-
«سروستان» بیستوهفتم منتشر شد؛
یادی از فروغ فرخزاد و گشتوگذاری در نامهها و اشعارش
با همکاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برنامه شنیداری سروستان بیستوهفتم با یادی از فروغ فرخزاد منتشر شد.
-
انتقادی به دانشنامه زبان و ادب فارسی؛
فقط دانشنامۀ ادب فارسی است، نه دانشنامۀ زبان و ادب فارسی!
فرهاد قربانزاده، پژوهشگر و زبانشناس، گفت: : این دانشنامه، در ساختار کنونی، فقط دانشنامۀ ادب فارسی است، نه دانشنامۀ زبان و ادب فارسی. زیرا در آن به بخش زبان توجه کافی نشده است و پسندیدهتر آن است که در این دانشنامه به زبان فارسی توجه بیشتری شود.
-
«سروستان» بیستوپنجم منتشر شد؛
یادی از شاملو
با همکاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برنامه شنیداری سروستان بیستوپنجم با یادی از احمد شاملو منتشر شد.
-
در بزرگداشت خاقانی مطرح شد؛
شعر خاقانی مصداق تاج محل است
حداد عادل گفت: شعر خاقانی تصویر یک بنای باستانی تاریخی است و تاج محل مصداق بارز این گفته است
-
دوشنبه اول بهمن ۱۴۰۳،
آیین بزرگداشت خاقانی؛ شاعر نامدار ایرانی برگزار میشود
آیین بزرگداشت خاقانی شروانی، روز دوشنبه، اول بهمن،ساعت ۱۰ در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار میشود.
-
به همت فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی؛
کتاب «صحبت آن مونس جان؛ گفتوگوهایی با دکتر فتحاللّه مجتبائی» منتشر شد
«صحبت آن مونس جان» گزیدهای از گفتوگوهای استاد فتحاللّه مجتبائی با نشریههای تخصصی و همگانی کشور است. این مصاحبهها در بازۀ زمانی حدود سی سال صورت گرفتهاند و بهکوشش محمدرضا عدلی و همکاری شیرین عاصمی در انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است.