-
گیتا رسولی در گفتوگو با ایبنا گفت؛
کتابهای طنز، یک بخش مهم در ادبیات کودکان و نوجوانان آلمان است
گیتا رسولی، مترجم مجموعه «فریدِر» گفت: کتابهای طنز معمولاً به صورت جذاب و آموزشی با داستانها و شخصیتهای مختلف به کودکان و نوجوانان ارائه میشوند. موضوعات مختلفی در طنز کتابهای کودکان و نوجوانان آلمانی وجود دارد. این موضوعات ممکن است از طنزهای مبتنی بر مشکلات مدرسه، دوستی، خانواده، تجربیات روزمره یا موضوعات فانتزی گرفته تا مسائل اجتماعی و محیطزیستی باشد.
-
چطور کتابخوان شدم؟-۱۶
از روستایی دورافتاده به تنها کتابفروشی شهر میرفتم تا با پساندازم چند کتاب بخرم
علیالله سلیمی، نویسنده و روزنامهنگار گفت: در دوره نوجوانی من که در یک روستای نسبتاً دورافتاده در اطراف شهرستان قیدار (خدابنده) سپری شد؛ دسترسی به کتابهای داستانی به این راحتیها هم نبود. باید کیلومترها راه میرفتم تا به شهر میرسیدم و بعد، یکراست به سراغ تنها کتابفروشی شهر که من جایش را یاد گرفته بودم میرفتم و آنجا بود که دیدن ردیف کتابها هوش از سرم میبرد.
-
گفتوگوی ایبنا با نویسنده کتاب «اِلیا و عشق به گلهای کوچک»؛
داستانها ابزار مؤثری در تسهیل فرایند تفکر فلسفی در کودکان هستند
آرش بابایی نویسنده کتاب «اِلیا و عشق به گلهای کوچک» گفت: قصد من از انتشار این کتاب، استفاده از آن در جلسات کندوکاو فلسفی برای کودکان بوده است؛ درواقع، فیزیک کتاب، تنها بهانهای برای پیشکشیدن بحث مفاهیم اخلاقی در محافل کودکانه است.
-
مدیرمسئول کیهانبچهها در واکنش به درگذشت حمید ریاضی گفت؛
همه هنرمندان، کیهانبچهها را با حمید میشناختند
محمدحسین صلواتیان، مدیرمسئول کیهانبچهها، درباره مرحوم حمید ریاضی گفت: حمید ریاضی نزدیک به ۴۰ سال با کیهانبچهها بود. هرچند با بچهها رابطه مستقیم نداشت؛ اما هم دنیایشان را میشناخت و هم علاقه شدیدی به بچهها داشت. ارتباط خیلی خوبش با نویسندگان و تصویرگران، دست ما را باز گذاشته بود و در نقد و بررسی آثار انصافاً کارشناس بود.
-
معاون فضای مجازی، هنر و رسانه دفتر تبلیغات اسلامی:
در تربیت سرمایه انسانی مؤلف ضعف جدی داریم
مسعود معینیپور، معاون فضای مجازی، هنر و رسانه دفتر تبلیغات اسلامی و مدیر مسئول نشریات «سلام بچهها» و «پوپک» گفت: این حرف درست است که اقتصاد فرهنگی باید وجود داشته باشد و اثری که در حوزه فرهنگی تولید میشود باید متناسب با نیاز مخاطب باشد و بازار فروش داشته باشد؛ اما این به آن معنا نیست که ما اجازه دهیم بازار فرهنگی را کسانی قبضه کنند که متناسب با زیستبوم فرهنگی ما فکر نمیکنند.
-
نویسنده کتاب در گفتوگو با ایبنا بیان کرد؛
«شبحی در پشتبام» مسئله حجاب را به شکل ادبی و هنری روایت میکند
مجید ملامحمدی، نویسنده کتاب «شَبَحی در پشتبام» گفت: مخاطبان نوجوان ما بهخصوص دخترها، به داستانهای جذاب و لطیفی احتیاج دارند که بتواند ماجراهای مربوط به حجاب را بیان کند: چه از جنبههای دینی و آموزههای اسلامی و چه از جنبه ارزشی، حفظ و صیانت.
-
برگزیده چهاردهمین جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام» گفت:
«کتابِ سلام» باید ادامه پیدا کند تا آثار بازتاب بهتری داشته باشند
غلامرضا حیدریابهری، نویسنده کتاب «د مثل دوستی» گفت: جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام» باید ادامه پیدا کند. برگزاری جشنوارهها برای تشویق معلمان، ناشران، فعالان حوزه نشر و… خیلی خوب است؛ اما در ترویج کتاب، تأثیر چندانی ندارد؛ چراکه ما دنباله جشنواره را نمیبینیم و جشنواره ناقص است.
-
برگزیده چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام»:
نوشتن برای بچهها و بازخوردهایشان بزرگترین جایزه من است
مرضیه فعلهگری، نویسنده کتاب «خانه مرموز مادربزرگ» گفت: نوشتن برای بچهها و دریافت بازخوردهای آنان بزرگترین جایزهای است که میگیرم. مینویسم و دوست دارم داستانهایم خوانده شود. حس دیدهشدن تلاشها همیشه خوشایند است.
-
برگزیده چهاردهمین جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام»؛
روشنشدن شمع جایزه «کتاب سال سلام» بسیار ارزشمند است
حسین قربانزاده خیاوی، نویسنده رمان «گریز از سال صفر» گفت: روشنشدن چراغ جایزه «سلام» و روشنماندن چراغ جوایز ادبی دیگر میتواند در غنا و دیدهشدن آثار ادبی مؤثر باشد.
-
داور چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام»:
«کتابِ سلام» یک جشنواره کاملاً بیحاشیه، فنی و قوی است
سیداحمد میرزاده، شاعر کودک و نوجوان گفت: جشنواره «کتابِ سلام» بعد از سالها احیا شد؛ جشنواره خوشنامی که همه اهالی ادبیات کودک و نوجوان، خاطرات خیلی خوبی از آن دارند. اگر یک جاهایی نباشد که کارهای خوب را بررسی و معیار را مشخص کند، این خطر همیشه وجود دارد که ادبیات کودک و نوجوان ما تنزل پیدا کند.
-
داور چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام» گفت؛
در جشنواره امسال تعداد نویسندههای بااستعداد جدید بسیار زیاد بود
علیاصغر کاویانی، نویسنده کودک و نوجوان گفت: در جشنواره امسال تنوع نویسندگان برایم جالب بود. خوشبختانه هم نویسندگان شاخص و هم نویسندگان غیرشاخص حضور داشتند؛ به نظرم این موضوع جای امیدواری دارد.
-
داور چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام»:
دیگر افرادی مانند قیصر امینپور نداریم که از نوقلمان حمایت کنند
حسن احمدی گفت: متأسفانه دیگر کسانی مانند قیصر امینپور نیستند؛ بچهها شیفته او بودند و هر بار اثری را برایش میفرستادند، بادقت میخواند و نظر میداد و به آنها آموزش میداد. در حال حاضر چنین افرادی را نداریم که از نویسندگان نوقلم حمایت کنند؛ اما یکی از خوبیهای چنین جشنوارههایی این است که استعدادها کشف میشود.
-
داور چهاردهمین دوره جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام»:
نویسندگان تازهکاری دیدم که نگاه و قلم جذابی برای کودکان داشتند
مجید ملامحمدی گفت: یکی از امتیازهای برگزاری این دوره از جشنواره در گروه داستان کودک، پیداکردن نویسندگان نوقلم و تازهکاری بود که کتابهای خوب و درخور توجهی داشتند؛ کتابهایی که مخصوصاً از جهت بهروز بودن، نوع نگاه نویسنده و روانی قلم برای مخاطبان کودک جذاب بودند.
-
دبیر چهاردهمین جشنواره بینالمللی «کتابِ سلام» خبر داد؛
پیگیر درج «نشانِ سلام» بر کتابهای برگزیده هستیم
علی باباجانی گفت: ما به فکر هستیم که «نشانِ سلام» داشته باشیم. در دورههای مختلف خود ناشران همت میکردند و بر کتابی که چاپ میشد مینوشتند برگزیده جشنواره سلام؛ ولی وجود این نشان ضرورت دارد و میتواند معیار خوبی برای انتخاب کتاب باشد.
-
نویسنده کتاب «بزرگشدن در سپیدان» بیان کرد؛
زهر کار را گرفتم تا کودکان راحتتر با فاجعه کفریا آشنا شوند
زینب ایمانطلب گفت: شاید اگر میخواستم برای یک نوجوان ۱۴،۱۵ ساله یا ۱۶،۱۷ ساله بنویسم میتوانستم فانتزی را کنار بگذارم و او را با یکسری تلخیهای مستقیم و عریان مواجه کنم و خیلی واضح به او بگویم که چه مسائل و مصائبی در جنگ مطرح است و چه چیزهایی مانع عدالت و صلح است؛ ولی برای گروه سنی کودک نمیشد.
-
نویسنده «قطار سریعالسّیر در ایستگاه پیراشکیهای خانگی»:
برای نوجوان داستانم، زندگی همچون قطار است
نویسنده کتاب نوجوان «قطار سریعالسّیر در ایستگاه پیراشکیهای خانگی» گفت: قطار زندگی برای بعضی، واگنهای کمی دارد و کُند و لخلخکنان میگذرد؛ اما بعد از مرگ پدر هومن، هر روز به قطار زندگیشان، واگن جدیدی اضافه میشود، همانطور که سرعت قطار نیز بیشتر میشود.
-
نویسنده کتاب «فرشتهها» در گفتوگو با ایبنا گفت:
داستان «فرشتهها» برگرفته از آیه سوره قدر است
سیدهاشم حسینی گفت: هدفم از نگارش این داستان این بود که باور توسل و توکل به خداوند را در نوجوانان نهادینه کنم.
-
فاطمه طارمی:
نوجوانان بهترین شاخص برای بهبود کیفیت محتوای آثار نوجوانانه هستند
فاطمه طارمی، مدیرکل نظارت بر انتشارات کانون پرورش فکری گفت: برای بالابردن بهبود کیفیت محتوایی آثار نوجوان جز اینکه شاخصی به نام خودِ نوجوان داشته باشیم شاید الگوی درستی نباشد؛ یعنی خودِ نوجوان است که به ما میگوید امروز چه چیزی احتیاج دارد و ما باید بر چه اساسی خط تولید را ادامه دهیم.
-
علی خانجانی:
قصهگویی فتح بابی برای نکات ارزشمند شب یلداست
علی خانجانی، قصهپژوه و گردآورنده مجموعه «فرهنگ قصهشناسی یلدا» گفت: قصهگویی به جهت لذتبخشی ذاتی خود میتواند فتح بابی باشد برای ورود به پرداختن به نکات ارزشمند یلدایی و این را به جد بپذیریم که یلدا و مناسبتهای ملی دیگری از این دست، حکم مفصلهایی را دارند که اجزاء پیکرۀ هویتی ما را به هم متصل میکنند و از ازهمپاشیدگی و فروپاشی هویت و تاریخ ما جلوگیری میکنند.
-
یک پژوهشگر فرهنگ و ادبیات عامه در گفتوگو با ایبنا:
شب چلّه در فرهنگ اساطیری ما مروج فرهنگ نشاط و دورهمیهای مفید است
علیمراد خرمی، قصهشناس و پژوهشگر فرهنگ و ادبیات عامه گفت: یلدا یا شب چلّه علاوه بر پشتوانههای اساطیری که دارد، مروج فرهنگ نشاط، دورهمیهای مفید، توجه به بزرگترها و سالمندان و کمتر کردن شکاف بین نسلی است.
-
قصهگویان ایرانی-۴
دوست دارم تا زمانی که نفس میکشم، با عشق قصه بگویم
آتوسا معصومزاده، قصهگو از احساس خود به قصهگویی گفت: دوست دارم تا زمانی که هستم و نفس میکشم مانند هماکنون با عشق قصه بگویم. قصهگویی رویای بلندی است و من به این رویا دست یافتم.
-
فائضه غفارحدادی:
دوست دارم بچهها اسامی خداوند را با قصه به یاد بیاورند
فائضه غفارحدادی، نویسنده کتاب «اسمهای شکلاتی» گفت: دوست دارم بچهها از حالت بیتفاوتی که درباره اسامی خداوند دارند به این دلیل که معنی آنها را نمیدانند خارج شوند و با شنیدن اسامی خداوند یاد یک قصه شیرین بیافتند.
-
یک روانشناس بالینی در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
با قصه میتوان تربیت جنسی را به کودکان آموخت
مهدیه حیدریزاده، روانشناس بالینی و مدرس دانشگاه معتقد است که در بحث تربیت جنسی کودک «به هیچ عنوان نباید مستقیم نام کسی را ببریم و به صورت مستقیم بگوییم. همانطور که در کتابهای قصه، کارهای خوب و بد را به صورت غیرمستقیم در قالب حیوانات آموزش میدهیم، در اینجا هم باید از طبیعت استفاده کنیم.».
-
قصهگویان ایرانی-۳
بعد از ۲۵ سال فعالیت، ولع من برای قصهگویی بیشتر هم شده است
مهتاب شهیدی، قصهگو و مدرس قصهگویی گفت: هر چه بیشتر قصه بگویم، اشتیاقم به این کار بیشتر میشود. نمیدانم چرا ولی نهتنها بعد از ۲۵ سال قصهگویی از این کار خسته نشدم؛ بلکه ولع من برای قصه و قصهگویی بیشتر هم شده است.
-
نویسنده کتاب «لشکر کلمات» گفت؛
با تکیه بر احادیث میتوان دست به خلق رمان برای کودک و نوجوان زد
مریم کوچکی، نویسنده داستان کوتاه «لشکر کلمات» گفت: با تکیه بر احادیث میتوان بر این حجم افزود و حتی دست به خلق رمان زد. میتوان گفت حدیث همان درونمایه داستان میشود و نویسنده میتواند پیرامون آن اندیشه اولیه، تولید محتوا کند.
-
قصهگویان ایرانی-۲
هیچگاه پیشرفت تکنولوژی و رسانه جای روایتگری را نمیگیرد
سمیرا خانزادی گفت: قصهها تاریخ انقضا ندارند؛ چون انسان همیشه در هر گروه سنی و در هر شرایطی به شنیدن پند یا حتی خیالپردازی در قالب شنیداری نیاز دارد تا با آن، بالهای رویا را به پرواز دربیاورد.
-
چطور کتابخوان شدم؟-۱۴
کتابخواندن در خانواده ما یک ارزش است
رضوان خرمیان، نویسنده و مترجم کتاب کودک و نوجوان گفت: مهمترین عنصر تأثیرگذار در کتابخواندن بچهها خانوادهها هستند. اگر خود پدر و مادر کتابخوان باشند احتمال اینکه یک بچه کتابخوان داشته باشند، زیاد است؛ اما الان داریم پدر و مادرهایی که به بهانههای مختلف فرصت خواندن کتاب ندارند اما دوست دارند یک بچه کتابخوان داشته باشند و برای تحقق این مسئله هزینه میکنند.
-
قصهگویان ایرانی-۱
اهمیت مهارت قصهگویی به تکثیر آن است
لیلا مکانی، قصهگوی زبان اشاره گفت: اهمیت مهارت قصهگویی به تکثیر آن است؛ یعنی هر چقدر بتوانی قصهگوهای بیشتری پرورش دهی و قصههای بیشتری به گوش مخاطب برسانی، آن بهترین و بالاترین جایگاهی است که برای یک قصهگو وجود دارد.
-
نویسنده کتاب «هومان» عنوان کرد:
هدفم ساختن یک رویا با ژنتیک ایرانی است/ نوجوانان، منبع تخیلاند
محمد نصراوی، نویسنده رمان نوجوان «هومان» گفت: اگر بخواهیم به رشد، پیشرفت و توسعه دست پیدا کنیم باید تخیل ایرانی خودمان را داشته باشیم و منبع این تخیل، نوجوانان هستند و ما باید کاری کنیم که آنها ایرانی تخیل کنند؛ در غیر اینصورت آنها برای آرمانشهر دیگران کار خواهند کرد.
-
اکبر صحرایی عنوان کرد:
«جُنگنامه کریم» روایت دغدغههای نوجوانان در زمان انقلاب است
نویسنده کتاب طنز «جُنگنامه کریم» که به تازگی منتشر شده است، درباره شخصیت نوجوان این اثر گفت: کریم نماد نوجوان و جوان ایرانی است که خروجی انقلاب اسلامی است.