دو نمایشنامه «سقوط در کوه مرگان» و «ارتباطات آقای پیترز» از آثار آرتور میلر (نمایشنامهنویس امریکایی) به فارسی ترجمه شد. این دو نمایشنامه در قالب یک کتاب واحد روانه کتابفروشیهای ایران میشود.
متن این کتاب ترجمه بخشهایی از کتاب «سبک آرتور میلر» (The portable Arthur Miller)، است و دو نمایشنامه «سقوط در کوه مرگان» و «ارتباطات آقای پیترز» را در خود جای داده است. ترجمه فارسی این کتاب در ۱۵۶ صفحه آماده چاپ است.
«سقوط در کوه مرگان» عنوان نمایشنامهای است که میلر در سال ۱۹۹۱ میلادی نگارش و منتشر کرده است. وی در این نمایشنامه داستان مدیر یک شرکت بیمه را در شهر نیویورک نقل میکند که بسیار ثروتمند، خودخواه و خسیس است و در عین حال از مرگ وحشت دارد.
«ارتباطات آقای پیترز» هم در سال ۱۹۹۸ توسط میلر منتشر شده و در همان سال در صحنه یکی از سالنهای تئاتر نیویورک (خارج از برادوی) اجرا شده است. میلر در این نمایشنامه داستان یک کارمند خطوط هوایی را نقل میکند که زمانی زندگی سرخوشی داشته است، اما اکنون احساس میکند عمر زیادی از او سپری شده و هنوز معنای زندگی را نمیداند.
آرتور اشر میلر (زاده ۱۷ اکتبر، ۱۹۱۵ - درگذشته ۱۱ فوریه، ۲۰۰۵) نویسنده، نمایشنامهنویس و مقاله نویس امریکایی است. میلر با نوشتن تعداد زیادی نمایشنامه برای بیشتر از ۶۰ سال نقش برجستهای در ادبیات و سینمای آمریکا داشت. معروفترین اثر میلر نمایشنامه «مرگ دستفروش» است که بارها در صحنههای مختلف اجرا شده است.
محامدی تاکنون آثاری از دیوید آیوز، دیل وازرمن، داریو فو، فرانکو سولیناس و چند اثر دیگر از آرتور میلر را به فارسی ترجمه کرده است. وی همچنین به عنوان کارگردان تئاتر تاکنون برخی از آثار این نمایشنامهنویس امریکایی را به روی صحنه برده است.
نظر شما