به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «كتاب فرشتگان» را میتوان اثری تالیفی و ترجمهای دانست، زیرا بورخس نوشتههایش درباره فرشتگان را به طور پراکنده و در آثار دیگرش منتشر کرده بود. اخوت این نوشتهها را در کنار هم جمع کرده و با ویرایش، مجموعهای به نام «کتاب فرشتگان» را شکل داده است.
در هر بخش از این کتاب که نام فرشته خاصی آمده پانوشتهایی هم بدان افزوده شده که دیدگاههایی ایرانی و اسلامی را درباره آن فرشتگان ارایه میدهد. مخاطب در این کتاب با دیدگاههای شخصی بورخس درباره فرشتگان و همچنین رویکردهای اساطیری نسبت به این موضوع آشنا میشود.
در بخشی از توضیح مترجم این کتاب آمده: «هر چند برايم عجيب بود (و هنوز هم تا حدودی هست) كه چرا بورخس فرشتههايش را پراكنده و نوشتن كتاب فرشتگان را متوقف كرد اما تصميم گرفتم اين كتاب را احيا كنم، به خصوص حالا كه ديگر نويسندهاش از اين جهان، به قول خودش به دنيای سايهها رفته.»
بورخس در سال 1986 میلادی از دنیا رفت. این نویسنده، شاعر و ادیب آرژانتینی از مطرحترین نویسندگان آمریکای لاتین است که داستانهای کوتاهش شهرت زیادی دارند.
اخوت پیش از این «کتاب موجودات خیالی» اثر بورخس، «صدای سوم»، «این 11 تا» اثر ویلیام فالکنر، آوارگان نوشته فلنری اکانر و «ساعت گرینویچ» آن بیتی از دیگر ترجمههای اخوت هستند.
چاپ دوم «كتاب فرشتگان» اثر بورخس با ترجمه احمد اخوت در 152 صفحه و به بهای 6 هزار و 500 تومان از سوی نشر افق منتشر شده است.
جمعه ۹ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۱:۵۰
نظر شما