پيكر حسين ابراهيمي الوند،مترجم ادبيات كودك و نوجوان و موسس خانه ترجمه صبح امروز(چهارشنبه) از مقابل تالار وحدت تشييع شد.
محمدهادي محمدي، نويسنده و پژوهشگر كودك و نوجوان هم در سخنان كوتاهي به تجليل از اين مترجم ادبيات كودك پرداخت و او را يار وفادار كودكان معرفي كرد.
رضي هيرمندي، مترجم ادبيات كودك و نوجوان هم در اين مراسم گفت: مرحوم حسين ابراهيمي الوند، يگانه بود و تا مدت ها جايگزيني براي وي پيدا نمي شود. او بردبار و ژرف انديش بود و خدمات زيادي براي پيشرفت و گسترش ترجمه در ايران انجام داد.
حسین ابراهیمی الوند، مترجم با سابقه كشورمان و برنده جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی، صبح ديروز به دليل ابتلا به بيماري سرطان در سن پنجاه و شش سالگي، دیده از جهان فروبست. بیش از يكصد کتاب در کارنامه این مترجم ثبت شده است.
وي متولد 1330 گلپايگان بود و در حوزه ادبيات كودك و نوجوان بيش از يكصد عنوان رمان ترجمه و منتشر كرده و 20 داستان كوتاه و مقالات تئوريك بسياري در نشريات به چاپ رسانده است.
نظر شما