چهارشنبه ۲۵ بهمن ۱۴۰۲ - ۱۲:۵۹
اغلب ترانه‌سرایان هرمزگان به سرودن شعر بومی علاقه نشان نمی‌دهند

هرمزگان - ترانه سرای بومی و مولف کتاب گل سرخ یادگاری گفت: شمولیت ترانه بومی فقط منطقه خاصی را در بر می‌گیرد و این موضوع سبب شده بسیاری از ترانه‌های هرمزگانی بسوی سرودن ترانه‌های فارسی بیشتر از بومی تمایل داشته باشند.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در بندرعباس، سعیده گل بیدی با حضور در غرفه خبرگزاری کتاب ایران در هجدهمین نمایشگاه کتاب هرمزگان گفت: مجموعه ترانه‌هایش را تحت عنوان گل سرخ یادگاری در سال ۱۳۹۶ شامل ۵۵ ترانه و ۱۲۲ دوبیتی محلی از سوی نشر ایلاف منتشر کرده است.

وی اضافه کرد: با بیان اینکه عرق و علاقه خاصی به سرایش به گویش بومی هرمزگانی دارد، گفت: من اولین زن ترانه سرای هرمزگانی بودم که تمامی اشعارش به گویش هرمزگانی منتشر شد.

گل بیدی افزود: ترانه‌ای که گل می‌کند و به قول معروف ترند می‌شود، مردم بیشتر خواننده‌اش را می شناسند تا نام سراینده‌اش را بدانند و این ظلمی که در حق شاعر می شود.

گل بیدی با اشاره به این موضوع که بسیاری از ترانه سراها دوست دارند در مدیوم و مارکت بزرگ‌تر ترانه بسرایند، افزود: شمولیت ترانه بومی فقط منطقه خاصی را در بر می‌گیرد و این موضوع سبب شده بسیاری از ترانه‌های هرمزگانی بسوی سرودن ترانه‌های فارسی بیشتر از بومی تمایل داشته باشند.

وی در پایان گفت: نمی‌توان از راه فروختن ترانه ارتزاق کرد، به همین خاطر همه تمرکز شاعر نمی‌تواند بر روی ترانه‌سرایی باشد.

به گزارش ایبنا، هجدهمین نمایشگاه کتاب هرمزگان در نوبت صبح از ساعت ۹ تا ۱۲ و نوبت عصر از ساعت ۱۶ تا ۲۱ از روز شنبه ۲۱ بهمن تا ۲۷ بهمن‌ماه ۱۴۰۲ در محل دائمی نمایشگاه‌های بندرعباس به روی دوستداران کتاب باز است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها