شنبه ۳۱ تیر ۱۳۹۱ - ۰۸:۰۰
«اسب‌ها روسری نمی‌بندند» منتشر شد

مجموعه شعری از شاعران نوپرداز امروز خراسان با عنوان «اسب‌ها روسری نمی‌بندند» از سوی نشر شاملو منتشر شد. گردآوری این مجموعه را غلام‌رضا بروسان، شاعر فقید مشهدی، برعهده داشته و ترجمه آن‌ها به زبان انگلیسی از سوی علیرضا آبیز انجام شده است._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «اسب‌ها روسری نمی‌بندند» با عنوان فرعی «صدای امروز خراسان» در 700 صفحه و به صورت دو زبانه از سوی نشر شاملو در مشهد منتشر و راهی بازار کتاب شد.

این کتاب مجموعه‌ای از شعرهای شاعران معاصر خراسان را شامل می‌شود که گردآوری و نگارش مقدمه آن برعهده مرحوم غلام‌رضا بروسان، شاعر، بوده است.

علیرضا آبیز، مترجم، درباره این کتاب و ترجمه شعرها به زبان انگلیسی به «ایبنا» گفت: این اثر مقدمه‌ای نسبتا مفصل به قلم مرحوم بروسان و درباره شعر امروز خراسان دارد. در حقیقت در این کتاب بروسان کوشیده است چهره‌ای از شعر امروز خراسان را به تصویر بکشد. همچنین بخش‌هایی از مقدمه‌ به مصاحبه‌های انجام شده با زنده‌یاد بروسان اختصاص دارد.

وی ادامه داد: برهمین اساس شاعران پیشکسوت خراسان کمتر در این مجموعه معرفی و پرداخته شده‌اند. برای مثال تنها یک قطعه شعر از مهدی اخوان‌ثالث در این کتاب دیده می‌شود.

این مترجم با اشاره به ارایه سروده‌های 40 شاعر خراسانی در این کتاب توضیح داد: اغلب این شاعران از شاعران جوان خراسانند که حتی برخی از آن‌ها تاکنون کتابی چاپ نکرده‌اند. معیار انتخاب شعرها از سوی مرحوم بروسان نیز کاملا سلیقه‌ای بوده است.

وی افزود: از شاعران قدیمی‌تر خراسان سروده‌های چهر‌ه‌هایی چون محمدباقر کلاهی‌اهری، تقی خاوری، نازنین نظام‌شهیدی و محمد مختاری در این کتاب دیده می‌شود. همچنین تعدادی از شعرهای من، علی عبداللهی و آزیتا قهرمان، جواد کلیدری، مرحوم بروسان، و مرحوم الهام اسلامی نیز در این اثر آمده است.

آبیز در پایان درباره ترجمه این شعرها گفت: برخی از شعرهای این کتاب به زبان انگلیسی ترجمه شده‌اند. تعداد شعرهای ترجمه شده از هر شاعر به نوع آن شعرها و ترجمه‌پذیری آن‌ها بستگی داشته است، اما سعی کرده‌ام از هر شاعر حداقل یک نمونه شعر انتخاب و ترجمه شود.

کاوه شاملو، مدیر مسوول نشر شاملو نیز پیش‌تر در گفت‌و‌گو با «ایبنا»، درباره این کتاب گفته بود: «کتاب «اسب‌ها روسری نمی‌بندند» آثار بیش از 40 شاعر نوپرداز و بنام خراسان را شامل می‌شود. ویرایش نهایی این کتاب از سوی مرحوم بروسان ساعاتی پیش از رفتن وی و خانواده‌اش به مسافرت تایید و کتاب برای چاپ ارسال شد.»

علیرضا آبیز متولد مرداد ۱۳۴۷ و فارغ ‌التحصیل مقطع کارشناسی‌‌ارشد رشته زبان و ادبیات انگلیسی است. «نگه دار باید پیاده شوم»، «اسپاگتی با سس مکزیکی»، «روایت عشق و مرگ سرجوخه کریستوف ریلکه» و «کتاب هایکو» از آثار منتشر شده این شاعر و مترجم اند.
همچنین غلام‌رضا بروسان، شاعر، همراه با همسرش الهام اسلامی و فرزندشان لیلا، 14 آذر سال گذشته در یک حادثه رانندگی درگذشتند.

از این شاعر مجموعه‌های «احتمال پرنده را گیج می‌کند»، «یک بسته سیگار در تبعید» و «مرثیه برای درختی که به پهلو افتاده است» به چاپ رسیده است.

«اسب‌ها روسری نمی‌بندند» (مقدمه و انتخاب غلام‌رضا بروسان) در 700 صفحه از سوی نشر شاملو در مشهد منتشر و راهی بازار کتاب شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط