دوشنبه ۲۴ دی ۱۳۸۶ - ۱۱:۰۰
«دفترچه سرخ» پل استر به ایران می‌آید

مجموعه داستان «دفترچه سرخ» اثر پل استر، نویسنده امریکایی، به فارسی ترجمه شده و به زودی در ایران منتشر می‌شود. این کتاب توسط شهرزاد لولاچی به فارسی ترجمه شده است.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب جدیدی از پل استر، نویسنده امریکایی و خالق آثاری چون «مون پالاس» و «سه گانه نیویورک»، با ترجمه شهرزاد لولاچی در بازار کتاب عرضه می‌شود.

این کتاب که «دفترچه سرخ» نام دارد، در سال ۱۹۹۵ و با نام اصلی «The Red Notebook» توسط این نویسنده به رشته تحریر در آمده است و چهار داستان واقعی را روایت می‌کند که سبک نگارش آن‌ها بیشتر به نوعی مقاله یا مصاحبه شباهت دارد.


 عنوان‌های این چهار داستان عبارتند از :‌ «دفترچه سرخ»، «نوشتن چرا»، «گزارش تصادف» و «این هیچ معنایی ندارد».

لولاچی، پیشتر چهار کتاب از استر با نام‌های: «سه‌گانه نیویورک»، «اتاق در بسته»، «تیمبوکتو» و «شهر شیشه‌ای» را به زبان فارسی ترجمه و منتشر کرده است. 

دیگر ترجمه این مترجم از استر با نام «سفرهای کتابت‌خانه» (با عنوان اصلی: Travels in the Scriptorium، آخرین رمان پل استر که در سال گذشته میلادی منتشر شده) نیز به زودی در ایران به انتشار می‌رسد.

«دفترچه سرخ» پس از طی مراحل انتشار، توسط نشر افق به بازار کتاب ایران عرضه خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط