چهارشنبه ۱۲ آذر ۱۳۹۳ - ۰۸:۴۴
اثر یوناس یوناسن را بدون غلط بخوانید/ ویرایش جدید فرزانه طاهری در چاپ دوم

چاپ اول کتاب «مرد صد ساله‌ای که از پنجره فرار کرد و ناپدید شد» نوشته یوناس یوناسن با ترجمه فرزانه طاهری در بازار کمیاب شده، اما این مترجم می‌گوید: اشخاصی که چاپ اول این کتاب را خریده‌اند، می‌توانند به نشر نیلوفر مراجعه و اگر خواستند چاپ اول را با چاپ دوم عوض کنند. من این خسارت را از حق‌التألیفم جبران می‌کنم.

طاهری به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: چاپ اول این کتاب تمام شد، ولی وقتی پس از چاپ اول کتاب را دوباره خواندم متوجه شدم به دلیل این‌که کتاب را در مرحله آخر ندیدم، با غلط‌های چاپی و حتی ویرایشی منتشر شده است.

وی افزود: من آخرین نسخه کتاب را ندیدم و  شاید خیلی‌ها متوجه مشکلات این کتاب نشده باشند اما چون همه موارد را در چاپ دوم اصلاح کردم، خوانندگان می‌توانند صرفاً با پرداخت مابه‌التفاوت قیمت کتاب و نسخه چاپ نخست کتاب را با چاپ دوم عوض کنند.

وی افزود: این موضوع را با ناشرم نیز درمیان گذاشته‌ام و حاضرم این خسارت را بپردازم. چاپ اول این کتاب امسال منتشر شد اما شهریور تجدید چاپ شد. چاپ اول کتاب «مرد صد ساله‌ای که از پنجره فرار کرد و ناپدید شد» به قیمت 17 هزار تومان به چاپ رسید و چاپ دوم نیز به قیمت 18 هزار و 500 تومان راهی بازار شده است.

مترجم «مسخ» فرانتس کافکا اضافه کرد: البته طبعاً کسانی که می‌خواهند کتاب را عوض کنند حتماً باید به نشر نیلوفر مراجعه کنند و پس دادن کتاب در کتابفروشی‌های دیگر امکان‌پذیر نیست.

تاکنون آثاری مانند «استعاره» نوشته ترنس هاوکس، «اکسپرسیونیسم» اثر آى. اس. فرنس، «ژانر» نوشته هدر دوبرو، «خانم دلوی» اثر ویرجینیا ولف، «نظریه ادبی» نوشته جاناتان کالر و «مبانی نقد ادبی» از ویلفر گرین با ترجمه طاهری منتشر شده است.

 
 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها