مرکز حافظ شناسی
-
در کرسی پژوهشی حافظ بررسی شد؛
شیوه نوشتن فیلمنامه با اقتباس از تک بیتهای حافظ
سیصد و چهل و پنجمین نشست علمی مرکز حافظشناسی-کرسی پژوهشی حافظ با موضوع «فیلمنامههای پویانمایی با اقتباس از تک بیتهای غزلیات حافظ» برگزار شد.
-
حسن بلخاری:
«عیار» و «محک» در اشعار حافظ همان معنای «نقد» را دارند
حسن بلخاری، رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی گفت: حافظ از دو واژه دیگر برای نقد در معنای ارزیابی و تمیز سره از ناسره استفاده کرده است: عیار و محک.
-
در ادامه ویژهبرنامههای مرکز حافظشناسی بهمناسبت یادروز حافظ مطرح شد؛
نگاهی به گستره ایماژ در شعر حافظ از نقاشی تا سینما
ویژهبرنامههای مرکز حافظشناسی بهمناسبت بیستوپنجمین یادروز حافظ، با سخنرانیهای علمیهنری استادان و هنرمندان ادامه یافت.
-
با برگزاری مراسم روز بزرگداشت حافظ؛
نشان درجه یک علمی حافظشناسی سال 1400 به «حجابی کرلانگیچ» از ترکیه اعطا شد
پروفسور حجابی کرلانگیچ، مترجم دیوان کامل حافظ به زبان ترکی استانبولی، ششمین نشان درجه یک علمی حافظشناسی را دریافت کرد.
-
طی مراسمی در شیراز؛
نخستین جشنواره داستانی حافظ برگزیدگانش را شناخت
آیین پایانی نخستین جشنواره داستانی حافظ همزمان با ویژهبرنامههای مرکز حافظشناسی، بهمناسبت بیستوپنجمین یادروز حافظ برگزار شد.
-
برنامههای یادروز حافظ با گشایش نمایشگاه کتاب فارس آغاز شد
بیست و پنجمین کنگره یادروز حافظ با گشایش نمایشگاه مجازی کتاب استان فارس و سرای اهل قلم در آرامگاه حافظ شیرازی آغاز شد.
-
در نشست خبری اعلام شد؛
اعلام برنامههای روز بزرگداشت حافظ/ نشان درجه یک حافظشناسی به ترکیه میرود
مرکز حافظشناسی در مراسمی ویژه در روز 20 مهرماه 1400 ششمین نشان درجه یک علمی حافظشناسی را به یکی از استادان فعال و مترجمان غیرایرانی دیوان حافظ از کشور ترکیه اهدا میکند.
-
استاد دانشگاه شیراز و مولاناپژوه شیرازی:
مولانا و حافظ با زبان برای ما زندگی ساختند
استاد دانشگاه شیراز گفت: مولانا و حافظ با زبان برای ما زندگی ساختند؛ از این رو ادبیات صرفا لذت بردن نیست؛ بلکه زندگی و حیات است.
-
با حمایت یک خیّر ایرانی مقیم خارج از کشور صورت گرفت؛
تصویب ششمین پژوهانه در مرکز حافظشناسی
ششمین پژوهانه در مرکز حافظشناسی در آستان یادروز حافظ و با حمایت یک خیّر ایرانی مقیم خارج از کشور تصویب شد.
-
برنامهریزی برای مراسم یادروز حافظ در شیراز
مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی فارس اعلام کرد: برنامههای فرهنگی یادروز حافظ با محوریت دبیرخانه دائمی رویدادهای گردشگری با 9 شهر خواهرخوانده بینالمللی شیراز برگزار میشود.
-
گفتوگو با دو تن از داوران جشنواره داستانی حافظ؛
هرکس دوست دارد یک زورآزمایی با حافظ بزرگ داشته باشد
احمد اکبرپور داور نخستین جشنواره داستانی حافظ درباره اهمیت برگزاری این رویداد ادبی، گفت: هرکس دوست دارد یک زورآزمایی با حافظ بزرگ داشته باشد.
-
در نشست نقد و بررسی کتاب مطرح شد؛
«فرهنگ مردم شیراز در دورهی سعدی و حافظ» آمیزهای از ادبیات رسمی و فرهنگ عامه است
محمدرضا صرفی استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید باهنر کرمان در نشست نقد و بررسی کتاب «فرهنگ مردم شیراز در دورهی سعدی و حافظ» این اثر را آمیزهای از ادبیات رسمی و فرهنگ عامه دانست.
-
بررسی و نقد کتاب «فرهنگ مردم شیراز در دوره سعدی و حافظ»
مرکز حافظشناسی-کرسی پژوهشی حافظ سیصدوسیونهمین نشست حافظانه را با موضوع بررسی و نقد کتاب «فرهنگ مردم شیراز در دوره سعدی و حافظ» برگزار میکند.
-
با حمایت پژوهانه خانواده صحراییان؛
طرح «هنرمندان و حافظ» در شیراز کلید خورد
مرکز حافظشناسی (کرسی پژوهشی حافظ) با حمایت پژوهانه خانواده صحراییان، طرح «هنرمندان و حافظ» را کلید زد.
-
مدیر مرکز حافظشناسی اعلام کرد؛
«حافظ و هنر»؛ موضوع علمی بیست و پنجمین یادروز حافظ
مدیر مرکز حافظشناسی و مسئول کرسی پژوهشی حافظ در شیراز، موضوع علمی یادروز حافظ ۱۴۰۰ را «حافظ و هنر» اعلام کرد.
-
سرپرست میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی فارس:
باغ موزه مشاهیر شیراز صاحب کتابخانه تخصصی میشود
سرپرست ادارهکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان فارس از ایجاد کتابخانه تخصصی به وسعت 1600 مترمربع حاوی آثار پژوهشی و ایجاد مرکز حافظشناسی در باغ موزه مشاهیر شیراز خبر داد.
-
یک عضو هیئت علمی دانشگاه بیرجند:
مترجمان چون نتوانستهاند واژه «رند» را ترجمه کنند، آن را از دیوان حافظ حذف کردهاند
به اعتقاد محمدرضا عزیزی، عضو هیئت علمی بخش زبان و ادبیات عرب دانشگاه بیرجند، برخی از مترجمان چون نتوانستهاند واژه «رند» را ترجمه کنند، آن را از دیوان حافظ حذف کردهاند.
-
در نشستی به میزبانی مرکز حافظشناسی؛
مؤلفههای فرهنگ ایرانی در ترجمههای حافظ به زبان عربی بررسی میشود
مرکز حافظشناسی کرسی پژوهشی حافظ، سیصد و سی و هفتمین نشست حافظانه خود را با موضوع «بررسی مؤلفههای فرهنگ ایرانی در ترجمههای حافظ به زبان عربی» برگزار میکند.
-
ازسوی مرکز حافظ شناسی در شیراز؛
شماره بهارانه «آینهدار جمال» منتشر شد
هشتمین شماره فصلنامه «آینهدار جمال» ویژه بهار 1400 از سوی مرکز حافظ شناسی در شیراز منتشر شد.
-
در نشست حافظانه در شیراز مطرح شد؛
ترجمه عربی دیوان حافظ در بوته نقد/ در ترجمهی شعر، یک با یک برابر نیست
منتقدان در نشست نقد و بررسی کتاب «دیوان حافظ بالعربیه شعراً» (ترجمه نادر نظامطهرانی از دیوان حافظ به عربی)، بر این نکته که در ترجمهی شعر، یک با یک برابر نیست، تاکید کردند و ترجمه یادشده را تحتاللفظی و دقت مترجم در وفاداری به متن اصلی را گاهی موجب آسیب به فرم شعر ارزیابی کردند.
-
بررسی و نقد کتاب «دیوان حافظ بالعربیه شعرا» در شیراز
کتاب «دیوان حافظ بالعربیه شعرا» اثر دکتر نادر نظام تهرانی بررسی و نقد میشود.
-
مدیر مرکز حافظ شناسی خبر داد؛
جشنواره داستانی حافظ کلید خورد
مدیر مرکز حافظشناسی-کرسی پژوهشی حافظ، از اعلام فراخوان برگزاری نخستین دوره «جشنواره داستانی حافظ» خبر داد.
-
با کمک مالی خانواده صحرائیان محقق شد؛
تصویب دو پژوهانه جدید در مرکز حافظشناسی
جانشین مدیر مرکز حافظشناسی از تصویب دو پژوهانه جدید با نام «پژوهانه خانواده صحرائیان» و با حمایت مالی این خانواده اهل فرهنگ در شیراز، در این مرکز خبر داد.
-
درنگی در مداحیهای لسانالغیب؛
برخی، مدحهای حافظ را نمونهای از رندیهای او میدانند
سیصد و سی و چهارمین نشسست تخصصی مرکز حافظشناسی-کرسی پژوهشی حافظ، با سخنرانی ایرج شهبازی، عضو هیئت علمی بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران برگزار شد.
-
کتاب «بیدل و انشای تحیّر» رونمایی و معرفی شد؛
دشواری شعر بیدل در نگاهی ژرف
آیین رونمایی و معرفی کتاب «بیدل و انشای تحیّر» با زیرعنوانِ «بازشناسی شعر بیدل دهلوی با شرح سی غزل از پایان دیوان»، اثر کاووس حسنلی، استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز، بههمت مرکز پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیراز با حضور مؤلف اثر برگزار شد.
-
صدیق قطبی، نویسنده و پژوهشگر مطرح کرد؛
حافظ معتقد است امر مقدس را نباید جایی بیرون از طبیعت سراغ گرفت
صدیق قطبی، نویسنده و پژوهشگر در سیصد و سی و سومین نشست حافظانه مرکز حافظشناسی-کرسی پژوهشی حافظ که با موضوع «نگرش معنوی حافظ» برگزار شد، عنوان کرد: از دیدگاه حافظ، جهان سراسر جلوه امر مقدس است. امر مقدس را نباید در جایی بیرون از طبیعت سراغ گرفت. آن خیرِ برین، همین نزدیکیهاست.