تصحیح نسخههای خطی
-
سیروس سعدوندیان پژوهشگر تاریخ درگذشت
این پژوهشگر تاریخ سهشنبه، دوازده اسفند بر اثر سکته مغزی در منزل خود درگذشت و سیزدهم اسفندماه در بهشت زهرا در یک آرامگاه خانوادگی به خاک سپرده شد.
-
مروری بر کتاب «دیوان منوچهری دامغانی» به تصحیح راضیه آبادیان؛
تصحیحی تازه از اشعار شاعر طبیعت
دیوان منوچهری دامغانی به تصحیح و تحقیق راضیه آبادیان، که در بهار ۱۴۰۲ توسط بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و با همکاری نشر سخن منتشر شد، فراتر از یک بازنشر ساده، تلاشی بنیادین برای بازگرداندن اصالت به کلام یکی از دشوارگوترین شاعران سده پنجم هجری است.
-
گفتوگو با دبیر اجرایی هفدهمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطی؛
حفظ نسخ خطی؛ وظیفه ملّی، مسئولیت اجتماعی
یوسفدهی گفت: نسخههای خطی، میراث مشترک ملّی، سندّ هویّت و مدنیّت ملّتها محسوب میشود که در این میان، نسخههای خطی ایرانی- اسلامی جایگاه ویژهای دارند. این نسخهها حاصل عمر و تلاش بزرگان علم و ادب و هنرمندان کتاب آرایی ایران و جهان اسلام هستند و کارنامۀ درخشان نیاکان ما در اکثر رشتههای علمی رایج در ادوار تاریخی گذشته محسوب میشوند.
-
در پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری؛
کتاب «محبوب القلوب» نقد و بررسی میشود
مرکز معرفی فرهنگی پژوهشگاه میراثفرهنگی و گردشگری همزمان با هفته کتاب نشستهای تخصصی کتاب پژوهشی را برگزار میکند.
-
یادداشت؛
پژوهش و تصحیح نسخ خطی فارسی در گروههای فارسی بنگلادش
هنگام تأسیس دانشگاه داکا بخشهای فارسی و اردو با هم فعالیت میکردند. پس از آن، در سال ۲۰۰۶، بخشهای فارسی و اردو از یکدیگر جدا شدند. یکی از مهمترین دلایل راهاندازی بخش فارسی به عنوان یکی از بخشهای تأسیسی، توجه به اهمیت نسخ خطی پراکنده در نقاط مختلف بنگلادش بود.
-
گفتوگوی اختصاصی ایبنا با محمود عابدی؛
تصحیح متون ادبی، بدون عشق و آگاهی ممکن نیست
محمود عابدی، محقق و مصحح برجسته، گفت: اگر کسی علاقه دارد متنی را تصحیح کند، باید اطلاعات جانبی آن را هم پیدا کند. تصحیحکردن متنی مثل «شاهنامه» و امثال آن، افتخار بزرگی است، خدمت بزرگی است. ولی مقدمات بسیاری لازم دارد. یکی از این مقدمات، خوب خواندن همان «شاهنامه» است. این کار به مداومت، ممارست، و مطالعه دائم نیاز دارد. امیدوارم که آیندگان ما بیش از ما در این راه آماده شوند و اطلاعات اولیه را کسب کنند.