ادبیات مهاجرت
-
در نشست رونمایی از رمان «بیزبانی» عنوان شد؛
ادبیات داستانی پنجرهای رو به حقیقت انسانی/ بهترین آثار ادبی رابطه دیالکتیکی با تاریخ برقرار میکنند
قم - نویسنده رمان «چپدستها» با پرداختن به نسبت ادبیات و تاریخ و با بیان اینکه ادبیات داستانی پنجرهای به سوی حقیقت انسانی است، تصریح کرد: بهترین آثار ادبی رابطه دیالکتیکی با تاریخ برقرار میکنند.
-
یادداشت؛
«بیزبانی» داستانِ هویت و حافظه است
قم- یک نویسنده درباره یک رمان تازه منتشر شده نوشت: رمان «بیزبانی» به مفاهیمی چون هویت و حافظه میپردازد و نشان میدهد گاهی برای فهمیدن زمان حال، باید به دل تاریک گذشته سفر کرد.
-
گفتوگو با سمیه نصراللهی، مترجم «ببر بنگال در باغ وحش بغداد»؛
راجیو جوزف؛ راوی جنگ و انسانیت در تئاتر معاصر
نمایشنامه «ببر بنگال در باغ وحش بغداد» بارها در آمریکا، بهویژه در تئاتر برادوی، روی صحنه رفته است و آخرین بار که رابرت ویلیامز در صحنه حضور داشت، نقش ببر همین نمایشنامه را بازی میکرد. در آمریکا اقبال زیادی نسبت به این نمایش نشان داده شد.
-
گفتوگوی ایبنا با نازنین میهن، مترجم نمایشنامههای وجدی معوض:
وجدی معوض جهانشمول و شاعرانه مینویسد/ او بسیار جلوتر از زمان خود است
نازنین میهن، مترجم برخی از آثار وجدی معوض معتقد است که سخت ترین آثاری که ترجمه کرده است مربوط به آثار وجدی معوض است، او همیشه در آثارش منابع و رفرنسهای مذهبی، عرفانی و تاریخی دارد و کسی که میخواهد آثار او را اجرا کند باید همه این دانشها را داشته باشد.