احمد یوسفزاده
-
یک نویسنده و آزاده جنگ هشت ساله؛
ادبیات اسارت؛ گنجینهای که به زبان جهانی ترجمه نمیشود
احمد یوسفزاده، نویسنده و پژوهشگر جنگ گفت: در مقایسه با ادبیات اسارت در جهان، ما آثار کمتری داریم. دلیلش این است که ما نتوانسته این آثارمان را ترجمه و به دنیا ارائه کنیم ولی مثلاً کتاب «انسان در جستجوی معنا» نوشته ویکتور فرانکل از اردوگاههای کار اجباری بیشمار ترجمه و در سراسر دنیا چاپ شده است.
-
احمد یوسفزاده در گفتوگو با ایبنا:
«روزنوشتها» صادقترین روایتهای تاریخ جنگ است
احمد یوسفزاده، نویسنده و پژوهشگر جنگ گفت: به نظرم اگر یادداشت یا روزنوشتی از فرماندهان و سربازان دفاع مقدس به جای مانده، یک وظیفه ملی است که زیر نظر خانوادهشان منتشر شود.
-
نشست نقد و بررسی کتاب «مثل یک فرمانده لشکر» برگزار شد؛
بارزترین ویژگی شهید طیاری، سواد نظامی او بود
احمد یوسفزاده، پژوهشگر و استاد دانشگاه کرمان گفت: تصور میکنم بارزترین نقطه شخصیت این فرمانده، سواد نظامی او بود. البته او در هیچ دانشگاه نظامی درس نخوانده بود. به طوری که یکبار فرماندهان خودمان با فرماندهان عراقی را مقایسه کردم مثلاً ماهر عبدالرشید ۱۵ سال در یک دانشگاه نظامی خارجی تحصیل کرده بود، اما درباره فرماندهان ما چنین نبود.