آل جلال

  • داستان‌نویسان اسطوره‌ها را به جامعه معرفی کنند

    مجید قیصری مطرح کرد:

    داستان‌نویسان اسطوره‌ها را به جامعه معرفی کنند

    مجید قیصری در دوازدهمین جلسه از چهاردهمین دوره آموزشی داستان‌نویسی «آل جلال» با موضوع «نقش و جایگاه اسطوره در داستان» گفت: زمانی که به ادبیات، رمان‌ها، داستان‌ها و فیلم‌های خودمان نگاه می‌کنیم دست ما از حضور و وجود الگوها و اسطوره‌ها خالی است درحالی‌که داستان‌نویسان موظف هستند اسطوره‌ها را بازخوانی کنند و در متن‌ها جان و نگاه تازه‌ای به آن‌ها بدهند.

  • ضرورت درک برش‌های زمانی در داستان‌نویسی

    حمیدرضا منایی مطرح کرد:

    ضرورت درک برش‌های زمانی در داستان‌نویسی

    حمیدرضا منایی در یازدهمین جلسه از چهاردهمین دوره آموزشی داستان‌نویسی«آل جلال» با موضوع «برش‌های زمانی در داستان کوتاه» گفت: تا زمانی که پیرنگ و برش‌های زمانی را درک نکنید کیفیت داستان‌نویسی شما لنگ خواهد بود؛ برش‌های زمانی، مکانی، موضوعی و شخصیتی را در داستان کوچک نگه‌ دارید چرا که اگر بیشتر شوند داستان را با اختلال روبه رو می‌کند و توان اجرای تصویری را می‌گیرند.

  • عمل‌گرایی از قهرمان‌های داستان‌ها گرفته شده است

    سعید تشکری:

    عمل‌گرایی از قهرمان‌های داستان‌ها گرفته شده است

    سعید تشکری در پنجمین جلسه چهاردهمین دوره آموزشی داستان‌نویسی «آل جلال» گفت: بسیاری از رمان‌های ما فقدان شخصیت دارند و بیشتر توصیفی هستند و قهرمان‌ها خود را زیاد توصیف می‌کنند؛ به عبارتی عمل‌گرایی از قهرمان‌ها گرفته شده و در نتیجه رمان‌های ما در یک موقعیت متوسط در جامعه باقی مانده‌اند.

  • ضرورت استفاده از تکنیک و تخیل برای نوشتن داستان‌های دینی

    در کارگاه داستانی‌نویسی دینی عنوان شد:

    ضرورت استفاده از تکنیک و تخیل برای نوشتن داستان‌های دینی

    ابراهیم حسن‌بیگی در چهارمین جلسه چهاردهمین دوره آموزشی داستان‌نویسی «آل جلال» که به صورت مجازی برگزار شد به ویژگی‌های داستان‌های دینی اشاره کرد و گفت: اگر شخصیت‌‌های داستان‌های دینی را به صورت شخصیت‌های داستانی مدرن و امروزی در نیاوریم داستان ما از نظر تکنیکی سست و به زندگی‌نامه داستانی نزدیک می‌شود.

  • غلبه ترجمه تئوری‌ها باعث کج‌فهمی در ادبیات می‌شود

    شیوا مقانلو مطرح کرد:

    غلبه ترجمه تئوری‌ها باعث کج‌فهمی در ادبیات می‌شود

    شیوا مقانلو در جلسه «آل جلال» به برخی برداشت‌های اشتباه از رمان پست‌مدرن اشاره کرد و گفت: در دهه ۷۰ که بحث پست‌مدرنیست در ادبیات ایران مطرح شد تا چندین سال کتاب‌ها تئوری بودند و تنها کتاب‌های تئوری ترجمه می‌شدند اما متون ادبی ترجمه نمی‌شدند. ما درباره مفهومی صحبت می‌کردیم که مثال‌های آن کم بود و در حوزه ادبیات داستانی مثالی نداشتیم؛ اما بحث نظری و تئوری آن زیاد بود این امر باعث بدفهمی نسبت به پست‌مدرن شد و عده‌ای فکر می‌کردند می‌دانند پست‌مدرن در ادبیات به چه معناست؛ اما چون کارها و نمونه‌های اصلی را ندیده بودند درک درستی از داستان پست‌مدرن نداشتند.

  • در سفرنامه‌نویسی دنبال سوال باشیم

    مهدی قزلی مطرح کرد:

    در سفرنامه‌نویسی دنبال سوال باشیم

    مهدی قزلی در سومین جلسه از چهاردهمین دوره آموزشی داستان‌نویسی «آل جلال» با موضوع «چگونه سفرنامه بنویسیم» گفت: در سفرنامه‌نویسی بیشتر به جای آنکه دنبال پاسخ باشیم باید دنبال سوال باشیم در این صورت موفق‌تر خواهیم بود. اگر دنبال جواب باشیم در مقابل فناوری‌های نوین مانند گوگل دچار شکست می‌شویم.

  • متنی که لذت نداشته باشد خوانده نمی‌شود

    احسان عباسلو عنوان کرد:

    متنی که لذت نداشته باشد خوانده نمی‌شود

    احسان عباسلو در نخستین جلسه چهاردهمین دوره آموزشی داستان‌نویسی «آل جلال» با موضوع «داستان‌نویسی خلاق چیست؟» گفت: ما در ادبیات یاد گرفتیم که عادت لایق هنر نیست؛ هر چیزی که به عادت برسد دیده نمی‌شود و جذابیت نخواهد داشت. خلاقیت متن را ارزشمند می‌کند و به آن جذابیت می‌بخشد؛ جذابیت یعنی لذت و متنی که لذت نداشته باشد، خوانده نمی‌شود. امروزه لذت عامل اصلی جذب مخاطب است.