
رمان «حواسم بهت هست!»، اثر مری هیگینز کلارک با ترجمه حمیده نعمتیلفمجانی از سوی انتشارات علمی منتشر شده است.
رمان «حواسم بهت هست!» که برای اولین بار به فارسی منتشر شده است، یکی از پرفروشترین رمانهای هیگینز است. داستانی معمایی-جنایی که در آن مجموعهای درهم تنیده از روابط انسانی به رخ مخاطب کشیده میشود. داستان دختر 18سالهای به نام «کلارا دالینگ» که در آستانه ورود به دانشگاه بعد از مهمانی فارغالتحصیلیای که برگزار کرده بود، به قتل میرسد و نامزد او که مقابل همه با او وارد مشاجره شده بود، به قتل او متهم میشود، اما از آنجایی که داستان اصلی در رمانهای مری هیگینز کلارک آن چیزی نیست که به نظر میرسد و یک لایه درونی دارد، در ادامه اتفاقات غافلگیرکنندهای رخ میدهد. کارآگاه این رمان «مایک ویلسون» به همراه خواهر بزرگتر مقتول یعنی «النا» مرحله به مرحله پیش میروند و پروندهای که در ابتدا به نظر میرسید هیچگونه سرنخی در آن وجود ندارد را به سرانجام میرسانند. درواقع علاقه مری هیگینز کلارک به آگاتا کریستی و شرلوک هولمز سبب شده هوش و زیرکی کارآگاه مایک ویلسون تا حدودی ما را یاد شرلوک هولمز بیندازد.
هیگینز همچنین رمان خود را با مجموعهای از اطلاعات ارائه داده که نشان میدهد او صرفا یک رمان جنایی ننوشته است. او در جای جای کتاب با نقل داستانها و روایتهایی نشان میدهد که چگونه از فرهنگ دیگر کشورها آگاهی دارد و از این مهم برای تلطیف فضای جنایی داستان و کمک به تعلیق مد نظر بهره برده است. مثلا در بخشی از این داستان که از زبان پدر فرانک (کشیش داستان)نقل میشود، میخوانیم: «کشیش پیری بود که در خاورمیانه مسافرت میکرد و مسحور زیبایی قالیهای ایرانی شده بود. در مغازهای بود که این قالی های به نمایش درآمده بودند؛ چه شگفتانگیز این طرحهای زیبا بافته شده بودند. پشت یکی از قالیهای را که از سقف آویزان شده بود نگاه کرد. از دیدن آن منظره شوکه شد مسیری از نخهای درهم برهم که سروته نداشت...»
رمان «حواسم بهت هست!» نوشته مری هیگینز کلارک با ترجمه حمیده نعمتیلفمجانی به تازگی از سوی انتشارات علمی با قیمت 32500تومان منتشر شده است.
نظر شما