به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، از حدود بیست سال پیش تاکنون نام هایدگر به نحو روزافزونی برای مشتاقان و علاقهمندان مباحث ایرانی در ایران مطرح شدهاست؛ به طوری که در چند سال اخیر سه ترجمه از اثر معروف او «هستی و زمان»(تقریباً همزمان یا با فاصله اندکی) به زبان فارسی ترجمه شدهاست. پیش از این، بعضی رسالههای وی نیز به فارسی ترجمه شده بودند.
نکته مهم اینکه گسترش شهرت و افزایش شمار ترجمههای بعضی رسایل و کتابهای او الزاماً موجب فهم فلسفه او در ایران نشده است. تشریح علل زبانی و فلسفی این دریافت کمعمق افکار او مستلزم بحثهای مفصلی است که در دوره آموزشی «در ـ جهان هایدگر ـ بودن» مطرح میشود.
همچنین در این دوره سعی میشود امکان تطبیق و مقایسه بعضی آرای او با قولها و نظریات عارفان و حکمای اسلامی مورد مداقه قرار گیرد. تنها پس از بحثهای جزیی و دقیق در هر دو حوزه تفکر مذکور است که میتوان از امکان یا امتناع مقایسه افکار این فیلسوف و آرای بعضی متفکران اسلامی سخن گفت، سخنی که تاکنون از حد احکام کلی تجاوز نکرده و به تحلیل و تشریح دقیق مصادیق و جزئیات اندیشه فلسفه هایدگر(با رجوع به منابع اصلی فکر و فلسفه او و قیاس آن با قولهای عرفا و فیلسوفان اسلامی) تحقق نیافته است.
انتظار میرود در این دوره آموزشی «در ـ جهان هایدگر ـ بودن» دستکم به بحث تحلیلی و تطبیقی در این حوزه پرداخته شود، بحثی که بدون آن فلسفه هایدگر همچنان برای ما ایرانیان و فارسی زبانان غیر مفهوم باقی خواهد ماند.
این دوره آموزشی در 12 جلسه روزهای پنجشنبه ساعت ۱۵ تا ۱۷ برگزار میشود. آغاز آن ۲۶ دیماه است و علاقهمندان به حضور در این دوره تا ۲۱ دیماه فرصت دارند در ساعات اداری به مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم مراجعه کنند یا برای کسب اطلاعات بیشتر با شمارههای ۸۸۷۲۳۳۱۶ و ۸۸۷۱۷۴۵۸ تماس بگیرند.
شنبه ۷ دی ۱۳۹۲ - ۰۹:۵۳
نظر شما