مجموعه شعر «لاله‌ها» -که اشعار 10 شاعر زن انگلیسی است- با ترجمه و گردآوری رزا جمالی از سوی انتشارات ایهام راهی بازار نشر شده است.
انتشار اشعار 10 شاعرِ زنِ انگلیسی‌زبان با ترجمه و گردآوری رُزا جمالی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در این کتاب اشعاری از لوئیز گلیک، ورونیکا گولوس، سولماز شریف، آدرین ریچ، سیلویا پلات، هیلدا دولیتل، ادیت سیتول، ناتاشا ترتوی، اما لازاروس و امیلی دیکنسون آمده است. 


در دیباچه‌ی این کتاب مترجم نوشته است:
«شاعران زن هزاران سال شعر نوشته‌اند. امر مسلم در این بررسی این است که تاریخ شعر زنان از درازای تاریخ فمینیسم طولانی‌تراست.
زمانی که شعرهای این کتاب را بخوانیم در می‌یابیم که زنانِ شاعر در چیزهای مختلفی نوشته‌اند.
مضامین شعرِ زنان چه بوده است؟ آن‌ها به چه جور سبک‌هایی از کلام علاقه نشان داده‌اند و از چه دایره‌ی کلماتی استفاده کرده‌اند؟ در این کتاب به بحث دراین باره می‌نشینیم.
بر مبنای نظریه‌ی لیکاف زنان از دایره‌ی واژگانی خاصی برخوردارند و از سبک کلامی مخصوص به خود بهره می‌گیرند، آن‌ها از دامنه‌ی وسیعی از رنگواژه‌ها استفاده می‌کنند، از دشواژه‌ها کمترین استفاده را می‌کنند و به تشدید‌کننده‌ها بسیار علاقه‌مندند، حروف اضافه و علائم سجاوندی را به دقت به کار می‌بندند، از زبان غیرمعیار می‌گریزند و توصیفات ظریف و دقیقی را از محیط به رشته تحریر درمی‌آورند. بررسی‌های زبان‌شناختی بسیاری بر عالم مقال زنانه صورت گرفته است و شاید بعد از خواندنِ این کتاب ذهنِ ما به تکاپو بیفتد که مختصات زبان زنانه را بیابد و در چند و چون آن اندیشه کند.»

جمالی در این اثر بیوگرافی مختصری از شاعران آورده است و در توضیح این کار می‌گوید: «در این مجموعه ناچار بوده‌ام به خاطر جنبه‌های آسیب‌شناختی و جامعه‌شناختی ادبیاتِ زنان اطلاعات زندگینامه‌ای پاره‌ای از این شاعران را ذکر کنم؛ گرچه از نقد نو تا به امروز نقد و بررسی یک متن بر اساس اطلاعات زندگینامه‌ای قابل استناد نیست، سندیت‌بخشیدن به این وقایع در اینجا نقش مطالعات بینارشته‌ای را پیدا می‌کند.»

در یکی از شعرهای این کتاب می‌خوانیم:
«سه خواهرِ من نشسته‌اند
بر گدازه‌ها و سنگ‌ها
برای بار اول در روشنایی، به وضوح می‌بینم آن‌ها را.

خواهرِ اولِ من انگار دارد پیراهنش را برای به‌پیش‌رفتن می‌دوزد
انگار که بانویی ماهوی‌ست و به پیش قدم برمی‌دارد
تمام عصب‌هایش و رگ‌هایش پیداست.

خواهرِ دومِ من باز در حال دوختن است
بخیه‌های قلبش را که هیچ‌وقت محکم نشده
کمِ کمش این است که اگر قلبش را بدوزد، خیالش راحت خواهد شد.

خواهرِ سومِ من خیره نگاه می‌کند
بر پوسته مسی تیره‌رنگی که به غرب دریا می‌تازد
جوراب‌هایش پاره است با این همه او چیزی از زیبایی کم ندارد.»

رُزا جمالی، شاعر، نویسنده، نمایشنامه‌نویس، مترجم، پژوهشگر و منتقد ادبی‌ است. از او تاکنون بیش از 15 عنوان کتاب در زمینه‌های مختلف منتشر شده است. او دانش آموخته کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی از دانشگاه تهران است.

مجموعه شعر «لاله‌ها» در 150 صفحه، شمارگان 500 نسخه و به‌بهای 49 هزار تومان از سوی انتشارات ایهام راهی بازار نشر شده است. 
کد مطلب : ۳۱۰۶۸۹
https://www.ibna.ir/vdcev78xojh8zpi.b9bj.html
ارسال نظر
نام شما
آدرس ايميل شما