چهارشنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۶ - ۱۷:۰۴
شگفتی میهمانان بخش بین‌الملل از کیفیت برخی کتاب‌های ایرانی

​عارف وکیلی، مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: بسیاری از کشورهایی که در نمایشگاه حضور داشتند از کیفیت برخی کتاب‌های ایران بسیار متعجب شدند و اذعان کردند که از چاپ بسیاری از کتاب‌های اروپایی بالاتر است.

عارف وکیلی، مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) اظهار کرد: نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه امسال دارای وضعیت مطلوبی است.

وی با اشاره به وضعیت مطلوب نشست‌های بین‌المللی گفت: خوشبختانه نشست‌های این دوره از نمایشگاه دارای رشد کمی و کیفی است که مدیران کل‌ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نمایشگاه‌ کتاب بر این خبر صحه گذاشتند.

وکیلی افزود: نشست‌های بین‌المللی این دوره به لحاظ کمی نسبت به دوره قبل سه برابر شده و از لحاظ کیفی از استقبال ویژه مخاطبان نسبت به سال‌های قبل برخوردار بوده و امسال نیز عرصه برای پیشرفت فعالیت‌های کمیته بین‌الملل نمایشگاه فراهم بوده است.

وکیلی به کیفیت حضور کشورها در نمایشگاه اشاره کرد و گفت: هر کشوری مخاطبان ویژه خود را دارد اعم از شهروندان و یا دانشجویان زبان آن کشور که از نشست‌ها استقبال می‌کردند.

وی ادامه داد: نشست تصویرگران که توسط کشور ایتالیا برگزار شد توجه بسیاری از افراد را به سوی خود جلب کرد و از استقبال بی نظیری نسبت به نشست‌های دیگر برخوردار شد. بسیاری از مسئولان وزارت ارشاد و نمایشگاه در این نشست‌ها حضور یافتند.

وکیلی افزود: نشست تصویرگران، رونمایی از راهنمای معماری ایران که توسط توماس مایر بنسر که به زبان فرانسه نوشته شده و به زبان انگلیسی ترجمه شده است بسیار با استقبال خوبی مواجه شد. این کتاب گذار تاریخی معماری ایران از معماری صفویه تا حال حاضر را به خوبی توصیف می‌کند.

مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌الملل کتاب تهران درباره تعداد نشست‌ها گفت: در پیش‌بینی که من و همکاران، قبل از نمایشگاه داشتیم 28 برنامه در انتهای نمایشگاه در نظر گرفته بودیم که در حال حاضر 30 برنامه انجام شده است و تا آخر نمایشگاه به 43 برنامه می‌رسد.

وی از مهمان ویژه بودن ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن خبر داد و اذعان کرد: جمهوری اسلامی ایران در سال جاری در شهریور ماه مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن خواهد بود لذا در این دوره نمایشگاه ناشران بسیار خوبی از چین آمده تا زمینه‌ساز بسیاری از تبادلات فرنگی فراهم شود.

مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌الملل کتاب تهران  یادآور شد: مدیر کارگروه ناشران چین در نمایشگاه امسال حضور پیدا کردند و مذاکرات بسیار خوبی انجام شد تا ایران در نمایشگاه بین‌المللی کتاب پکن حضور گسترده‌ای به عمل آورد.

وکیلی گفت: سال گذشته ایران مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلگراد صربستان بود به همین دلیل میزبان غرفه صربستان نیز بودیم و رئیس نمایشگاه بین‌المللی بلگراد صربستان مهمان نمایشگاه امسال است.
 
کتاب‌هایی که باعث حیرت کشورهای دیگر شد

وکیلی یادآور شد: امسال کشور مکزیک برای نخستین‌بار به نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران آمدند که با ورود معاون سفیر مکزیک در ایران نشستی برگزار کردیم که ابزار خرسندی بسیاری کردند و از کم و کیف نمایشگاه بسیار حیرت زده شدند.

وی در پاسخ به این پرسش که چقدر برگزاری این نشست‌ها در معرفی انتشارات و نویسندگان ما موثر خواهد بود، گفت: به نظر من حضور این کشورها در معرفی ناشران، مولفان و مترجمان ایرانی مفید است که می‌توان در سه حوزه در زمینه نشر با کشورهای حضور یافته همکاری‌های بین‌المللی و تبادل نشر داشته باشیم. این حوزه‌ها شامل ترجمه، تالیف و در حوزه چاپ کتاب نیز می‌توان به همکاری پرداخت.

مسئول برگزاری نشست‌های بخش بین‌الملل نمایشگاه بین‌الملل کتاب تهران افزود: بسیاری از کشورهایی که در نمایشگاه حضور داشتند از کیفیت برخی کتاب‌های ما بسیار متعجب شدند و اذعان کردند که از چاپ بسیاری از کتاب‌های اروپایی بالاتر است.

وی ادامه داد: ایران علیرغم اینکه عضو کنوانسیون برن نیست اما به صورت داوطلبانه ناشران ایرانی علاقه‌مند به خرید و فروش کپی رایت هستند و این‌ها بهترین سفیران فرهنگی برای بازنمایی وجه نشر کشورند.

وکیلی افزود: خوشبختانه تجربه دعوت از اهالی قلم و نویسندگان به نام را داشتیم از جمله استاد هوشنگ مرادی کرمانی در برخی نشست‌ها حضور یافتند و بسیا‌ری از نویسندگان، مترجمان و تصویرگران جوان در این نشست‌ها شرکت کردند.

وی به نشست‌های بخش بین‌الملل در سال‌های آینده اشاره کرد و گفت: استراتژی و چشم‌انداز کلی نمایشگاه بین‌المللی این است که از مرحله معرفی صرف نمایشگاهی به مرحله معرفی محتوایی برسیم که به باور بنده امسال و سال گذشته به این مرحله رسیدیم و در مرحله بعدی تجارت نشر است که تبادل قرارداد‌های اقتصادی در حوزه نشر به‌شمار می‌آید به طوری که در سال‌های آینده به صادرات محصولات فرهنگی و ارزآوری بپردازیم و امید بسیاری وجود دارد که این فضا در سال‌های آتی فراهم شود. 

وکیلی ادامه داد: طبق برنامه‌ریزی‌های انجام شده در سال 2019 چین مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران باشد. به احتمال زیاد بعد از بلگراد که پشت سر گذاشتیم در چند سال آینده مهمان ویژه نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلونیای ایتالیا خواهد بود.

وی در پاسخ به این پرسش که میزان بازدید عموم از نمایشگاه نسبت به سال‌های گذشته با توجه به تغییر مکان نمایشگاه چطور بود، گفت: از استقبال مخاطبان بعد از انتقال نمایشگاه به شهر آفتاب در سال گذشته بسیار شگفت زده شدیم و می‌توانیم نویدبخش این موضوع باشیم که جوانان و کتاب‌دوستان و هموطنان اهل قلم ایرانی به کیفیت توجه ویژه‌ای دارند.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها