به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، زرشناس، شب گذشته(دوشنبه، 16 اسفند)، در حاشيه مراسم آيين پاياني جشنواره پروين اعتصامي، درباره كتاب «دستنامه سغدی»(دستور زبان سغدی) گفت: براي اولين بار دستور زبان سغدي كه يك زبان مرده است به فارسي نوشته شده است.
وي افزود: اين كتاب حاصل 17 الي 18 سال تدريس من در دورههاي كارشناسي ارشد و دكتر است و علاقمندان و متخصصان براي آشنايي هر چه بيشتر با اين زبان ميتوانند از اين كتاب استفاده كنند.
وي با اشاره به نقش جوايزي اختصاص يافته به زنان، مانند جشنواره پروين توضيح داد: اين جایزه ميتواند محرك و انگيزه خوبي براي نويسندگي زنان باشد؛ چرا كه با اين رويداد زنان احساس ميكنند كه به كارشان بها داده شده است و به زحمتشان ارج نهاده ميشود.
وي در توضیح ارزيابي ديدگاهها در داوري جايزه پروين اعتصامي نيز گفت: من احساس ميكنم اين جشنواره فارغ از هر گونه نگاه گروهي يا سليقهاي كار كرده و حد و مرزي ندارد. هنگامي كه كتابم به عنوان برگزيده معرفي شد، دريافتم كه «پژوهشگري» مورد تاييد قرار گرفته است.
«دستنامه سغدي»، نوشته «زهره زرشناس»، سال گذشته(88)، توسط انتشارات «پژوهشگاه علوم و مطالعات فرهنگی» منتشر شد.
زبان سغدي از قرن ۲ تا قرن ۱۲ ميلادی(اواخر سلسله سامانی) در ايران رواج داشته است و نوعي زبان ميانجی در آن دورهها به شمار میآيد.
این نخستین کتابی است که با توجه به یافتههای اروپاییان در حوزه دستور زبان سغدی تالیف شده است.
سهشنبه ۱۷ اسفند ۱۳۸۹ - ۱۱:۲۳
نظر شما