شنبه ۲۶ تیر ۱۳۸۹ - ۰۹:۰۵
چيني‌ها با طب سنتي ايرانيان آشنا مي‌شوند

كتاب «القانون فی الطب» ابو علي سينا، ‌دانشمند ايراني قرن چهارم هجري شمسي، به طور كامل به زبان چینی منتشر شد. اين کتاب دایرةالمعارف پزشكی است که در آن تمام مبانی اصلی طب سنتی بحث و بررسي شده ‌است.\

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) به نقل از اداره كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، این کتاب توسط پروفسور «جو مینگ» از استادان دانشکده داروسازی دانشگاه پزشکی پکن از زبان انگلیسی به زبان چینی ترجمه شد و در ماه ژوئن سال جاری توسط انتشارات بهداشت خلق ـ پکن در 3000 نسخه به چاپ رسيد.

این کتاب دارای چهار فصل به انضمام زندگینامه ابوعلی سینا و تصاویری از ترجمه‌های انگلیسی و آلمانی آن همراه با سیصد و هفتاد و یک هزار کاراکتر چینی در 299 صفحه منتشر شده است.

باتوجه به این که در طول تاریخ، مبادلات پزشکی و داروهای سنتی بین چین و ایران ادامه داشته است، کتاب قانون ابن سینا نیز در این کشور مشهور و مورد توجه دانشمندان و دانشکده‌های طب سنتی چین بوده و بخش‌هایی از این کتاب در مقاطع مختلف به این زبان ترجمه و منتشر شده ‌است، اما این نخستین بار است که متن کامل کتاب قانون ابن سینا به زبان چینی در مي‌آيد. 

باتوجه به تلاش‌هایی که دولت چین برای معرفی طب سنتی این کشور به جهان انجام مي‌دهد،‌ ترجمه و انتشار کتاب قانون می‌تواند سهم اندیشمندان ایرانی در توسعه علوم به ویژه علم پزشکی را نمایان‌تر سازد.

ابوعلی حسین‌بن عبدالله‌بن سینا، مشهور به ابو علی سینا و ابن سینا و پور سینا اول شهریور ۳۵۹ شمسي در بخارا متولد شد و سال ۴۱۶ خورشیدی در همدان در گذشت. او از مشهورترین و تاثیرگذارترین فیلسوفان و دانشمندان ایران و جهان اسلام بود كه ۴۵۰ کتاب در زمینه‌های گوناگون نوشته ‌است. شمار زیادی از آن‌ها در زمينه پزشکی و فلسفه‌اند. 

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط