سه‌شنبه ۲۷ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۱:۳۰
«وسوسه ناممکن» ماریو بارگاس یوسا در کتابفروشی‌ها

«وسوسه ناممکن، ویکتور هوگو و بینوایان» اثر ماریو بارگاس یوسا با ترجمه کاوه میرعباسی منتشر شد._

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «وسوسه ناممکن» رساله‌ای ادبی است که یوسا درباره رمان «بینوایان» اثر ویکتور هوگو نوشته و در آن چگونگی نگارش این اثر را با نگاهی تحلیلی شرح داده است.

ماریو بارگاس یوسا، نویسنده نام‌آشنای ادبیات آمریکای جنوبی و فعال سیاسی، در سال 1936 میلادی در پرو، متولد شد. این نویسنده به علت مواضع تند سیاسی و رمان‌های تاریخی خود شهرت قابل توجهی به دست آورده و یک بار نیز کاندیدای ریاست جمهوری پرو بوده است. یوسا در سال 2010 میلادی به دلیل آن‌چه «ترسیم ساختارهای قدرت و ارایه تصاویری قاطع از شکست، مقاومت، شورش فردی» عنوان شد توانست جایزه نوبل ادبیات را به دست بیاورد.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «در بینوایان قضا و قدر آن چیزی نیست که از نام‌اش بر می‌آید، یک تصادف، امری پیش‌بینی نشده و استثنایی، گسست وضعیت عادی، بلکه پدیده‌ای است دائمی، که مدام در زندگی پرسوناژها مداخله می‌کند، آن را شکل می‌بخشد و به سمت نیکبختی یا محنت سوق می‌دهد. راوی از زمینه‌چینی‌های مرموز قضا و قدر که به کرات رخ می‌دهند سخن می‌گوید. در رساله وسوسه ناممکن، ماریو بارگاس یوسا، با ژرف‌بینی نقادانه و خلاق خویش، سراغ بینوایان، شاهکار جاودانه ویکتور هوگو رفته و نکته‌هایی ناگفته را درباره این رمان سترگ آشکار کرده، کسانی که رساله عیش مدام درباره مادام بوواری را پسندیدند، از این اثر نیز به همان اندازه لذت می‌برند و می‌آموزند.»

در سال 1392 کتاب دیگری از یوسا با ترجمه میرعباسی منتشر شد که «رویای سلت» نام داشت.

کاوه میرعباسی متولد ۱۳۳۴، مترجم و نویسنده ا‌ست. او دانش‌آموخته رشته کارگردانی سینما و زبان اسپانیایی ‌است و تاکنون بیش از ۴۰ کتاب و مجموعه داستان از نویسندگانی چون کارلوس فوئنتس، لوییس بورخس، گابریل گارسیا مارکز، ماریو بارگاس یوسا و آندره برتون را به زبان فارسی ترجمه کرده ‌است.

«مسافری که با ستاره شمال آمد»، «قتل در کمیته مرکزی»، «خاطره دلبرکان غمگین من»، «مدرسه فرشته‌ها»، «نادیا»، «زنده‌ام که روایت کنم»، «باکره و کولی»، «گفت‌و‌گو با بورخس»، «سر هیدرا»، «اولریکا و هشت داستان دیگر»، «تصاویر زیبا»، «نازارین»، «پرتویی از هند»، «بانوی دریاچه» و «مولیر» عنوان برخی از آثار ترجمه شده به قلم میرعباسی هستند.

«وسوسه ناممکن، ویکتور هوگو و بینوایان» اثر ماریو بارگاس یوسا با ترجمه کاوه میرعباسی در 216 صفحه و به بهای 11 هزار تومان از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها