سه‌شنبه ۲۹ فروردین ۱۳۹۱ - ۱۱:۱۸
عبداللهی با «هاینه» و «برشت» به نمایشگاه كتاب می‌آید

ترجمه و گزینش علی عبداللهی از شعرهای «برتولت برشت» و «هاینریش هاینه» در قطع جیبی و به صورت دو زبانه در بیست‌و‌پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ارایه می‌شود.-

عبداللهی در گفت‌وگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: پیش‌تر این دو گزینه شعر در قطع رقعی به چاپ رسیده بودند و با استقبال خوبی از سوی مخاطبان روبه‌رو شدند. برهمین اساس در قطع جیبی نیز منتشر شدند، تا قابل حمل‌تر و ارزان‌تر در اختیار مخاطب قرار بگیرند.

وی درباره معیار انتخاب این دو گزینه شعر توضیح داد: گزینش اشعار این دو شاعر را بر مبنای انتخاب بهترین آثار آن‌ها انجام داده‌ام. این دو شاعر هر دو از شاعران بزرگ شعر اجتماعی و سیاسی آلمان هستند. همچنین «هاینه» بنیانگذار این نوع شعر در آلمان بوده و متاثر از شاعران بزرگ ایران مانند فردوسی، حافظ یا سعدی است.

این مترجم افزود: در میان اشعار «هاینه»، سروده‌ای بلند با عنوان «فردوسی شاعر» دیده می‌شود، که در این کتاب نیز آمده است.

«گزیده اشعار برتولت برشت» در 240 صفحه و «گزیده اشعار هاینریش هاینه» از سوي انتشارات گل آذين در 250 صفحه و قطع جیبی به چاپ رسیده است.

این شاعر در پایان به چهارمین مجموعه شعرش اشاره و تشریح کرد: چهارمین دفتر شعرم با عنوان «درود بر نهنگ» سال گذشته در نمایشگاه کتاب ارایه شد. اکنون نیز مجموعه شعر دیگری را، که هنوز عنوان آن مشخص نشده است و پیرامون مضامین اجتماعی و عاطفی‌ است، آماده انتشار دارم.

علی عبداللهی متولد ۱۳۴۷ در بیرجند، شاعر و مترجم ادبی زبان آلمانی است.

تاکنون چهار مجموعه شعر «هی راه می‌روم در تاریکی»، «این است که نمی‌آید»، « بادها شناسنامه مرا بردند» و «درود بر نهنگ» از این شاعر منتشر شده‌اند. 

«سکوت آینده من است» (مجموعه شعرهای عاشقانه اریش فرید)، «اکنون میان دو هیچ» (مجموعه شعرهای نیچه)، «کتاب ساعات و روایت عشق و مرگ» (شعرهای ریلکه)، «مفهوم زمان» (هایدگر)، «سپیده دمان» نیچه، «چهل و سه داستان عاشقانه»، «نقطه سر خط»، «جیم دگمه و لوکاس لوکوموتیوران» (میشائیل انده)، «جیم دگمه و سیزده قلوهای وحشی» (میشائیل انده)، «آهوجان مهمان ماست» (ارسکین کالدول)، «لطفا کتاب‌هایم را نخوان!» (گزیده‌ای از نامه‌های نیچه به مادرش) و «خرده فرمایش‌های جناب پتر پانتر» (گزیده اشعار و داستان‌های طنز کورت توخولسکی)، از جمله کتاب‌هایي تاليفي و ترجمه عبداللهی در زمینه ادبیات، فلسفه و ادبیات نوجوانانند.

چاپ هفتم کتاب‌ «نقطه سر خط» (گزیده داستان‌های آلمانی و اروپایی) از سوی نشر قطره و چاپ ششم کتاب «43 داستان عاشقانه» از سوی نشر مرکز از دیگر کتاب‌های این شاعر و مترجم در نمایشگاه کتاب امسال هستند.

همچنین آثاری در حوزه ترجمه رمان بزرگسال و نوجوان نیز از سوی عبداللهی در نمایشگاه امسال ارایه می‌شود.

گفت‌و‌گو با عبداللهی درباره این کتاب‌ها به زودی در «ایبنا» منتشر خواهد شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها

اخبار مرتبط