ارفعی: امیدوارم سال آینده در حوزه تاریخ و زبانهای باستانی اثری برگزیده کتاب سال شود/ ساماندهی آجرنوشتههای شوش بعد از هشت سال وقفه
عبدالمجید ارفعی، پژوهشگر و متخصص زبانهای ایلامی (عیلامی) در حاشیه مراسم اختتامیه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران گفت: متاسفانه امسال کتابی در حوزه تاریخ و زبانهای باستانی که مورد علاقه من هستند، در میان برگزیدگان وجود نداشت.
وی افزود: علاوه بر کتابهای تاریخی و باستانی، آثاری در زمینه پیشرفت علوم هم در میان برگزیدگان دیده نشد که امیدوارم در سالهای آتی شاهد حضور کتابهایی در این زمینه باشیم.
ارفعی در تشریح آثار در دست انجام خود بیان کرد: ساماندهی و شناسنامهدادن به آجرنوشتههای شوش یکی از کارهایی است که در حال حاضر بعد از وقفهای هشت ساله مشغول به انجام آن هستم.
این متخصص زبانهای باستانی افزود: دیگر کار در دست انجام تمرکز بر نگارش کتاب «نوشتههای باروی تخت جمشید» است که شامل 467 گلنوشته میشود. جلد اول آن با همکاری سازمان میراث فرهنگی و گردشگری آماده شده و توسط مرکز دایرةالمعارف اسلامی منتشر میشود.
ارفعی ادامه داد: جلد دوم این کتاب شامل 772 گل نوشته به زبان ایلامی و خط میخی است که سالهای گذشته توسط ریچارد تریدول هَلِک (ایلامشناس و آشورشناس آمریکایی) خوانده شده اما تا به امروز منتشر نشده است. این کتاب برای نخستینبار به دو زبان فارسی و انگلیسی به چاپ خواهد رسید.
دکتر عبدالمجید ارفعی تنها متخصص ایرانی زبانهای آکدی و ایلامی و از انگشتشمار ایلامشناسان جهان و از آخرین بازماندگان مترجم خط میخی ایلامی در جهان است. بسیاری از لوحهای گلی تخت جمشید با تلاش او ترجمه شده و کتاب «گل نوشتههای باروی تخت جمشید» او کتاب سال نیز شناخته شده است. گنجینه عظیمی از مجلات، مقالات و کتابهای گوناگون درباره تاریخ ایران و جهان، گل نوشتهها و خطوط خوانده شده با همت ارفعی در بین سالهای 1354 تا 1357 خورشیدی گردآمده است که هم اکنون در پژوهشکده علوم انسانی نگهداری میشود.
نظر شما