-
نویسنده کتاب «طراحی نشان، سفارش تا ارائه» مطرح کرد:
نشان باید کمترین امکانات بصری را برای بیان اهداف یک برند داشته باشد
ستاره ملک خویان گفت: مسیر آموزش را توسط هنرجویانم تصحیح کردم تا بتوانم با ذهن نوآموزان گرافیک هم قدم شوم و هنرجویان را به سطح حرفهای طراحی برسانم.
-
نویسنده کتاب «هنر و اعتراض» مطرح کرد؛
قرن بیستم جلوهگاه انقلابیترین هنرمندان بود/ این غزه است که مردم جهان را آزاد کرده است
محمدرضا وحیدزاده پژوهشگر هنر، عنوان کرد: همانجور که ما فکر میکردیم و منتظر آزادی مردم غزه بودیم، آنها نیز منتظر آزادی مردم جهان بودند. در واقع امروزه غزه است که ما را آزاد میکند.
-
نویسنده «نظریههای جدید درمورد ادبیات نمایشی و تئاتر» مطرح کرد؛
فلسفه و نظریههای اجتماعی در خدمت ادبیات نمایشی
صادق رشیدی گفت: در تحلیلهای نظری ادبیات نمایشی، از گفتمانهای وابسته دیگر همچون فلسفه یا نظریههای اجتماعی و ادبی استفاده میشود.
-
گفتوگو با نویسنده نمایشنامه «کِرتاسه»؛
یک تئاتر خوب میتواند بهاندازه هزار منبر در جامعه اثرگذار باشد
حسن پورگل محمدی نویسنده نمایشنامه «کِرتاسه» با اشاره به فرمایش مقام معظم رهبری گفت: یک تئاتر خوب میتواند بهجای صد یا هزار منبر یک روحانی در جامعه اثرگذار باشد. به همین خاطر با هنری همچون تئاتر، ما میتوانیم به ساختار روانشناسی و جامعهشناسی ورود پیدا کنیم .
-
گردآورنده مجموعه کتاب «ضیافت» مطرح کرد:
تئاتر پاسخی برای عطش گفتوگو در جامعه است
مجید کیانیان گردآورنده مجموعه کتاب «ضیافت» عنوان کرد: عنوان ضیافت را به این دلیل انتخاب کردم که یادآور گفتمان پیچیده تئاتر از یک سو و فلسفه از سوی دیگر است.
-
مترجم کتاب «فرآیند طراحی؛ الگوها و مدلها» مطرح کرد؛
علم طراحی از سال ۱۹۶۰ تا امروز در این کتاب بررسی میشود
مهدی اصل فلاح مترجم کتاب «فرآیند طراحی؛ الگوها و مدلها» گفت: بخش اعظم کتاب «فرآیند طراحی؛ الگوها و مدلها» ترجمه است و تنها در انتهای کتاب بخشی با پرداخت به «الگوهای معاصر طراحی» اضافه شدهاست. این کتاب ترجمه_تألیف است اما برای احترام به نویسنده، بحث تألیف را مطرح نکردهام.
-
مدیر انتشارات فکر نو مطرح کرد؛
دوسالانه دکتر مزینی، فرصت برابر برای مؤلفان مناطق کمبرخوردار
آرش حیدریان مدیر انتشارات فکر نو گفت: دوسالانه دکتر مزینی، به ایجاد فرصت برابر برای مؤلفان مناطق کمبرخوردار کمک میکند.
-
بابک پیمانی نویسنده «آموزش تمبک فولکلوریک لرستان» مطرح کرد؛
نقص سیستم آموزشی، نوازنده را با مشکل مواجه میکند
بابک پیمانی نویسنده کتاب «آموزش تمبک فولکلوریک لرستان» با پرداختن به ریتمهای مختلف منطقه لرستان و نُتنگاری این ریتمها مطرح کرد: نقص سیستم آموزشی، نوازنده را با مشکل مواجه میکند.
-
گفتوگو با نویسنده کتاب «معمار و معماری در تاریخ اجتماعی ایران»؛
ناگفتههای معماری از دریچه تاریخ اجتماعی/ از نقش زنان در معماری تا تأثیر تصوف بر آرامگاهها
غلامرضا جمالالدین عنوان کرد: مطالب کتاب حاصل یادداشتها و مقالاتی است که طی سالهای ۹۳ تا ۹۵ چاپشده بود. گزارشهایی که در کتابها، به زنان اختصاص دادهشده و از خدمات و حمایت آنها در عرصهی معماری سخن گفتهاست؛ میتواند دیدگاه تازهای برای تاریخنگاری معماری بههمراه داشته باشد.
-
کارگردان فیلم کوتاه «قو» مطرح کرد؛
کارگردان اثر اقتباسی هم مؤلف است و هم هنرمند
بهناز سلیمانی کارگردان فیلم کوتاه «قو» گفت: به نظر من، اقتباس چیزی از مؤلف بودن کارگردان کم نمیکند. کارگردان اثر اقتباسی هم مؤلف و هم هنرمند است.
-
مترجم کتاب «نقاشی چینی» مطرح کرد؛
هنر و فرهنگ، ایده «جاده ابریشم نو» را تقویت میکند
نسرین دستان مترجم کتاب «نقاشی چینی» گفت: باتوجه به ایده «کمربند جاده ابریشم نو» چینیها، آمیزش فرهنگهای مسیر جاده ابریشم ما را به زبان مشترک برای زندگی همراه با صلح و آرامش و دوستی ملل خواهد رساند. با هنر و فرهنگ مسیر دستیابی به این هدف تقویت خواهد شد.
-
مترجم کتاب «نقاشی چینی» مطرح کرد؛
پژوهشگران چینی، بیش از ما روی فرهنگ و هنر ایران کار کردهاند
نسرین دستان مترجم کتاب «نقاشی چینی» گفت: آنقدر که آنها در مورد کشور ایران، فرهنگ و هنر ما پژوهش کردهاند و نتیجه کار را در قالب مقاله، کتاب و غیره منتشر کرده و میکنند، ما پژوهش نکردهایم و بسیار بیبضاعت ظاهر شدهایم.
-
مدیر هنرستان هنرهای زیبای کرج مطرح کرد؛
کتابهای آموزشی هنر در مدارس نیازمند تغییر جدی هستند
مدیر هنرستان هنرهای زیبای پسران کرج گفت: کتابهای آموزش هنر نیاز جدی به بروزرسانی دارند که نیازمند تعامل میان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و آموزش و پرورش است.
-
مترجم کتاب «فرهنگ کوچک شاخههای عکاسی» مطرح کرد؛
۹۰ شاخه عکاسی را به زبان ساده معرفی کردم
محمود مروتی مترجم کتاب «فرهنگ کوچک شاخههای عکاسی» عنوان کرد: سعی کردم لغت به لغت کتاب را با مفهوم کامل و براساس تجربیات خودم جایگزین و ترجمه کنم.
-
مترجم کتاب «متفکران بزرگ زیباییشناسی» مطرح کرد؛
کتاب «متفکران بزرگ زیباییشناسی» را در دانشگاه تدریس کردهام
امیر مازیار مترجم کتاب «متفکران بزرگ زیباییشناسی» گفت: مبحث دانشگاهی در حوزه زیبایی و هنر با نام «آرا متفکران» وجود دارد که به نظرم این کتاب برای محور تفکر آن بحث مناسب است.
-
کارگردان تئاتر «تقلیدنامه زال و رودابه» مطرح کرد؛
«تقلیدنامه زال و رودابه» یک اثر پژوهشی است/ در تماشاخانه سنگلج با لباس سعدی افشار روی صحنه میروم
محمد حاجمحمدی کارگردان تئاتر گفت: معتقدم این نمایش ابعاد ملی دارد و تا امروز از مخاطبانی که به تماشای این نمایش نشستهاند؛ بازخورد خوبی گرفتهایم.
-
کارگردان فیلم کوتاه «کمپانی» مطرح کرد؛
سعی کردم داستان را بومی کنم
«کمپانی» اولین فیلم ایلناز خیرخواه در مقام کارگردان است. خیرخواه فیلمنامه این فیلم را براساس یک داستان کوتاه از مجموعه داستان «پرنده برفی» انتخاب کرده و ساختهاست.
-
در گفتوگو با یک فیلمنامهنویس مطرح شد؛
رواج مینیمالیسم در دهه ۷۰، سینمای ما را از قصهگویی غافل کرد
محمد گذرآبادی، نویسنده و مترجم مطرح کرد: به نظرم دلیل ضعف فیلمنامهنویسی این بوده که عباس کیارستمی و شاگردانش در مقام پیشروان سینمای دهه ۷۰، طرفدار یک نوع سینمای مینیمالیستی بودند که به دنبال قصهگویی به معنای کلاسیک نبود؛ سینمایی ساده، بدون پیچشهای داستانی و غافلگیریها که آن دوران مد شد و ما در آن دوره از آموزش درام داستانی و فیلمنامهنویسی غافل شدیم.
-
دبیر دومین جشنواره ملی چندرسانهای میراث فرهنگی مطرح کرد؛
ترویج اقتباس گام جدی در پیشرفت سینمای ملی است
علیرضا تابش دبیر دومین جشنواره ملی چندرسانهای میراث فرهنگی مطرح کرد: منابع کلاسیکی که در ادبیات ما وجود دارد، میتواند در ساخت فیلمها کمک شایانی کند.
-
کارگردان فیلم اقتباسی «خانه دور افتاده» مطرح کرد؛
قصهها من را مجذوب خود میکنند
امیر رستمی کارگردان فیلمکوتاه گفت: «خانه دور افتاده» اولین فیلم اقتباسی من بود. یک فیلمنامه بلند اقتباسی هم نوشتم که بهزودی آن را هم خواهم ساخت.
-
یکی از پژوهشگران کتاب «فیلم کوتاه، سپهر بلند» مطرح کرد؛
ایده برای انجمن سینمای جوان بر چگونگی خلق آن اولویت دارد
مجید کیانیان اظهار کرد: برای انجمن سینمای جوانان ایران «ایده» بر «چگونگی خلق ایده» اولویت دارد.
-
کارگردان فیلمهای کوتاه مطرح کرد؛
مظلومیت فلسطینیها باید در سینما به تصویر کشیده شود
کیوان شعبانی کارگردان آثار اقتباسی گفت: قطعاً شرایط کنونی فلسطین و درگیری با صهیونیستهای اسرائیلی یکی از اتفاقات بزرگ منطقه و دنیاست که هنوز به اندازه کافی در سینما به آن پرداخته نشده و مظلومیت فلسطینیها باید در سینما به تصویر کشیده شود.
-
کارگردان فیلم اقتباسی «کینو پیو» مطرح کرد؛
اقتباس موفق، جوهر یک اثر ادبی را به تصویر میکشد
فرزانه قائمیزاده کارگردان فیلم اقتباسی «کینو پیو» عنوان کرد: اگر اقتباس با موفقیت انجام شود، میتواند جوهر یک اثر ادبی را به صورت متمرکز به تصویر بکشد و در عین حال که دارای تاثیرگذاری سریع خواهد بود، یک تجربه سینمایی متمایز و ویژه را ارائه دهد.
-
نویسنده کتاب «داستانها چگونه فیلم میشود» به ایبنا مطرح کرد؛
تصور «انتظارات نامعقول نویسندگان» اشتباه است/ خانواده سینما کتابخوان و پیگیر اقتباس نیستند
پیمان شوقی، نویسنده کتاب «داستانها چگونه فیلم میشود» با اشاره به تصوری که از انتظارات نویسندگان در حوزه سینما وجود دارد، گفت: یکی از مواردی که در این سالها زیاد درباره آن شنیدهایم این بوده که انتظارات نویسندگان از سینما نامعقول است.
-
کارگردان فیلم اقتباسی «شرایط» مطرح کرد؛
اسکار فیلمنامه اقتباسی نشانه جذابیت این سبک فیلمسازی است
کارگردان فیلم کوتاه «شرایط» درباره چالشهای تولید فیلم اقتباسی، گفت: روایت یک کتاب ۵۰۰ صفحهای در قالب ۱۵ دقیقه چالش بزرگی است.
-
نویسندۀ کتاب «ساخت فیلم کوتاه با بودجه صفر» مطرح کرد؛
قصه و روایت برای مخاطب فیلم کوتاه مهم است
مجید کیانیان نویسندۀ «ساخت فیلم کوتاه با بودجه صفر» مطرح کرد: مخاطب فیلم کوتاه میتواند با کیفیت کم فیلم کنار بیاید اما با قصهای الکن و ناقص کنار نخواهد آمد. مخاطب میداند که در فیلم کوتاه قرار نیست با بازیگری درجه اول و سوپراستار مواجه شود اما قصه و روایت برایش مهم است.
-
کارگردان فیلم اقتباسی «فیل سفید» مطرح کرد؛
برای نوشتن فیلمنامه باید کتاب خواند
مهدی برجیان کارگردان فیلم کوتاه «فیل سفید» عنوان کرد: به نظر من اقتباس کردن از ساخت یک اثر اورجینال سختتر است؛ در اقتباس ما باید ادبیات را ایرانیزه کنیم و ساخت را انجام دهیم.
-
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با ایبنا عنوان کرد؛
پیوند میان کتاب و سینما دوطرفه است و به پیشرفت هر دو بخش کمک میکند
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی عنوان کرد: امیدواریم با غنایی که از ادبیات ایران سراغ داریم و از طرفی جذابیت حماسه قلم، سینما رنگ و بوی دیگری به خود بگیرد، به نظر بنده اقداماتی از جنس توافق خانه کتاب با انجمن سینمایی، یک رابطه دوطرفه و در حال شکلگیری است. انشالله این پیوند، پیوند خوبی باشد و نتایج آن را در آینده ببینیم.
-
کارگردان فیلم اقتباسی «دنیا! منم فوعه» مطرح کرد؛
«دنیا! منم فوعه» اقتباسی از تاریخ شفاهی مقاومت است/ فیلم بلندم را با تکیه بر اقتباس ادبی میسازم
مصطفی آقامحمدلو کارگردان «دنیا منم فوعه» مطرح کرد: حفظ فضای نمایشی همراه با حفظ اصالت رویداد واقعی، فیلمساز را محدود میکند و کار سختی است.
-
مدیر فیلمبرداری فیلم برگزیده اقتباس جشنواره فیلم کوتاه مطرح کرد؛
نکته و پایه اساسی در اقتباس، تخیل است
کیوان شعبانی مدیر فیلمبرداری فیلم کوتاه «خوانا بنویسید» برگزیده بخش اقتباس از سوی خانه کتاب و ادبیات ایران در چهلمین جشنواره فیلم کوتاه تهران مطرح کرد: چیزی که میتوانم آن را به ادامه صحبتهایم بسط دهم تفاوت بین بازنویسی و بازآفرینی است ، یک نویسنده یا فیلمساز قصهی خود را به هرشکل و فرم و روایتی میتواند آغاز کند و هسته و شالودهی مرکزی را به کلی میتواند تغییر دهد و همین امر را میتوان تفاوت میان بازنویسی و بازآفرینی است.