یکشنبه ۳ دی ۱۳۹۶ - ۱۴:۳۱
كارگاه آموزشی «ترجمه متون حقوقی» برگزار می‌شود

كارگاه آموزشي ترجمه متون حقوقي به همت انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برگزار مي‌شود.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به نقل از روابط عمومی انجمن صنفی مترجمان شهر تهران این مجموعه در راستای نیل به اهداف آموزشی و اجرای مفاد مندرج در اساسنامه خود و با عنایت به تقاضای علاقه‌مندان، و با توجه به آسيب‌شناسی صورت گرفته در حوزه ترجمه و نيز با توجه به استقبال خوب فرهيختگان از ترجمه متون اسناد و مدارك اقدام به برگزاری كارگاه آموزشی ترجمه متون حقوقي با تدريس استاد محمدرضا صالحي، مترجم و مدرس ترجمه، کرده است.

اين كارگاه پنج جلسه‌ای در روزهای شنبه برگزار خواهد شد. در این جلسات آموزشی ترجمه کتاب آیین‌‌دادرسی مدنی و کیفری، ترجمه متون آیین‌نامه‌ها و اساسنامه‌ها، نحوه نگارش متون حقوقی از فارسی به انگلیسی بطور دقيق بررسي و واكاوي خواهد شد.

لازم به ذكر است همچون دوره‌های آموزشی پيشين از برگزيدكان دوره نيز در پروژه‌های ترجمه دعوت به همكاری می‌شود و آثار آنان نيز پس از تأييد كارشناس و ارزيابی كيفی به چاپ خواهد رسيد. همچنين جهت معرفی به نهادهای متقاضی نيروی كار در اولويت خواهند بود. به‌زودی يكی از آثار ترجمه‌شده در قالب پروژه‌ی نهايی دوره تربيت مترجم اين انجمن در قالب طرح حمايتی منتشر و به بازار عرضه خواهد شد.
 
به اطلاع می‌رساند که شهریه کارگاه برای عموم 4 ملیون ریال و برای اعضای انجمن به مبلغ 3 ملیون ریال و زمان برگزاری آن از 9 دی‌ماه سال جاری و  است. کلاس‌ها از ساعت 16.30 الی 18 واقع در میدان ونک، خیابان گاندی شمالی، پلاک 6، طبقه اول برگزار می‌شود. مهلت ثبت نام 7 دی‌ماه است.
 
علاقمندان می‌توانند جهت کسب اطلاعات بیشتر و بهره‌مندی از تخفیفات ویژه و نیز ثبت‌نام با دفتر انجمن ۶۶۱۲۳۲۸۲-۰۲۱ تماس حاصل فرمایند.
 
مهلت ثبت نام تا 7 دي‌ماه ۱۳۹۶ ادامه دارد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها