
حتماً شنیدهاید که پس از گذشت 4 سال از مدیریت «یانگ سوک چی» بر ایپا (انجمن بینالمللی ناشران) مدیر انتشارات بلومزبری سکان را در دست گرفته است.
وی با دیدی باز و نگریستن به افقی روشن تأکید کرده که باید برای حدود 150 کشور غیر عضو از مزایای کپیرایت و نفع اقتصادی آن بیشتر صحبت کرد تا دولتها راغب شوند تا در راستای کمک به ناشران محلی و بینالمللی قوانین را بپذیرند تا به اقتصاد نشر کمک کنند.
ظاهراً دید قهری انجمن بینالمللی ناشران(IPA) در دوره مدیریت «یانگ سوک چی» به سر آمده و مدیر انگلیسی قصد دارد از فرصت تجاری بالقوه حداکثر استفاده را ببرد.
در اینسو و در داخل، ناشران ایرانی کمکم علیرغم مشکلات زیادی که پیش رویشان قرارگرفته، بعضاً به صورت مستقل، با ناشران بینالمللی قرارداد دوجانبه بسته و خود را آماده ورود به بازارهای بینالمللی نشر کردهاند.
بنابراین جا دارد جهت اعتمادسازی در سطح ملی و بینالمللی، مجلس و دولت، خصوصاً وزارت ارشاد گامهای عملی برای این کار بردارند تا هم ناشران ایرانی بتوانند در بازار جهانی خودی نشان دهند و هم فضای بازار کتاب داخل را برای ورود ناشران بینالمللی باز کنند.
همدلی مدیریتی در داخل با تعیین استراتژی مناسب دولتی و هم سو با اتحادیه ناشران، راهگشای مناسبی در این جهت تلقی میشود تا با حضور پررنگ در عرصههای بینالمللی نه به صورت تفننی، بلکه هدفمند و از قبل تعریفشده بتوان به مقصود رسید.
حال که طرف مقابل حاضر به انعطاف شده، پذیرش حقوقی عضویت در اتحادیه بینالمللی ناشران توسط مجلس محترم و رعایت کپیرایت میتواند قدم اول در این راه باشد که به صورت عملی باید آن را هر چه سریعتر با مدیریت اجرایی وزارت ارشاد دنبال کرد.
نظر شما