یکشنبه ۲ تیر ۱۳۹۲ - ۱۳:۲۴
ترجمه خاطرات جنگ «سورن هاکوپیان» به زبان ارمنی

کتاب «چه کسی قشقره‌ها را می‌کُشد» شامل خاطرات دفاع مقدس آزاده جانباز، سورن هاکوپیان به تازگی توسط آیلت آبراهامیان، همسر راوی به زبان ارمنی ترجمه شده است.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، انتشارات سوره مهر خبر داد که به تازگی آیلت آبراهامیان، همسر سورن هاکوپیان و خواهر شهید وارتان آبراهامیان، ترجمه کتاب «چه کسی قشقره‌ها را می‌کُشد» از آثار این نشر را به زبان ارمنی به اتمام رسانده است.

حجت شاه‌محمدی، تدوینگر کتاب درباره ترجمه «چه کسی قشقره‌ها را می‌کُشد» به زبان ارمنی اظهار کرد: در حال حاضر ترجمه این اثر به پایان رسیده و به دنبال یک ویراستار مسلط به زبان ارمنی هستیم تا در نهایت مقدمات چاپ این کتاب به زبان ارمنی فراهم شود.

وی ادامه داد: ترجمه این اثر به زبان ارمنی نقش مهمی در جهت مبادلات فرهنگی ایران و ارمنستان خواهد داشت. همچنین ترجمه کتاب، این فرهنگ‌سازی را به دنبال خواهد داشت که هموطنان ما به دور از هر نژاد و کیش و آیینی برای دفاع از وطن همواره پیش گام بوده و هستند.

شاه‌محمدی ابراز امیدواری کرد که در آینده نه چندان دور این اثر به زبان انگلیسی نیز ترجمه شود.

سورن هاکوپیان در زمان جنگ تحمیلی عراق علیه ایران به اسارت ارتش صدام در آمد. خاطرات او با استفاده از اسناد و مدارک آرشیوی و مصاحبه با این آزاده جانباز و همسرش گردآوری و تدوین شد و از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ رسیده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها