دوشنبه ۲۷ آذر ۱۳۹۱ - ۱۰:۱۰
جایزه ادبی فرانسوی- ترکی بدون حضور برنده ترك اهدا شد

تحسين يوجل كه دو ماه قبل جایزه ادبیات فرانسوی- ترکی را از آن خود كرده بود به علت بيماري نتوانست در مراسم دريافت اين جايزه شركت كند.-

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) به نقل از اکتوالیته، يوجل که به دلیل بیماری نتوانسته بود در مراسم اهدای جایزه شرکت کند، شمار قابل توجهی از رمان‌های فرانسوی زبان را به زبان ترکی ترجمه کرده است. 

گیلس واینشتاین استاد کالج دو فرانس، ونوس خوری و ندیم گورسل نویسندگانی از ترکیه، تیمور موهیتین استاد ادبیات، گای پتک نویسنده آثار اجتماعی و علی کازانچیکیل استاد علوم سیاسی گروه داوری این جایزه را تشکیل داده بودند و ریاست این گروه برعهده کنیز مراد بود. 

يوجل متولد سال 1933 در استانبول است و در زمینه ادبیات فرانسه در دانشگاه استانبول تحصیل کرده است. او که چندین رمان و مجموعه داستان کوتاه در کارنامه‌اش دارد، آثاری چون «کلبه عمو توم» هریت بیچر استو، «مادام بواری» فلوبر، «جین ایر» برونته، «در همان مسیر» آندره ژید، «زن دیکتاتور» موراویا، «تابستان» آلبر کامو، «تفکر وحشی» لوی استراوس، «اوژنی گرانده» بالزاک و ده‌ها جلد کتاب دیگر را به زبان ترکی ترجمه کرده است. 

جایزه ادبی فرانسوی- ترکی برای تجلیل مناسبات ادبی بین این دو زبان اهدا می‌شود.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها