یکشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۰ - ۱۱:۵۵
چخوف با «زندگی من» دوباره به بازار كتاب ايران آمد

مجموعه داستان «زندگی من» اثر آنتوان چخوف با ترجمه جهانگیر افکاری تجديد چاپ شد. در سه داستان اين مجموعه نويسنده به واكاوی مشكلات شخصی، اجتماعی و سياسی می‌پردازد و بخشی از تاريخ را روايت می‌كند.-

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، در این مجموعه سه داستان كوتاه گنجانده شده است؛ «زندگی من»، «پدر» و «در راه سفر». اين داستان‌ها پيش از اين توسط مترجمان مختلف و در مجموعه‌های متفاوت منتشر شده بود.

راوی داستان «پدر» سوم شخص است و زندگی مردی را به تصویر می‌كشد كه جز فرزندانش هیچ دارایی دیگری در دنیا ندارد. داستان درونمایه‌ای طنز دارد. مشكلاتی كه پدر در زندگی خود و فرزندانش به وجود می‌آورد و عكس‌العمل فرزندانش نسبت به رفتار او، محور اصلی روايت نويسنده را شكل می‌دهند. چخوف در میان توصیفاتی كه از رفتار شخصیت‌های داستانی دارد به نقد تفاوت ظاهر و باطن انسان‌ها می‌پردازد و برخی صفات انسانی را نكوهش می‌كند.

در توضیح ناشر درباره داستان «زندگی من» آمده است: داستان «زندگی من» که از قوی‌ترین داستان‌های آنتوان چخوف به شمار می‌آید، مربوط به سال‌هایی است که پس از قتل الکساندر دوم، ‌دگرگونی شدیدی در وضع اجتماعی روسیه پدید آمد و فقر و تیره‌روزی همه‌جا را فراگرفت. چخوف در این داستان که حاکی از احساس تلخ و بدبینی و البته همراه با امید به آینده است، ترسیم‌کننده این فقر و تیره‌روزی است.

چخوف در سال 1904 و در سن 44 سالگی از دنیا رفت و برخی او را برترین نویسنده داستان‌کوتاه می‌دانند. از این نویسنده تاكنون مجموعه داستان‌هایی چون «اتاق شماره 6»، «كابوس تهمت و جنایت»، «هیس»، «بانو و سگ ملوسش» و «چخوف جوان» ترجمه شده است. 

داستان «زندگی من» با ترجمه‌ افكاری، در طی 50 سال گذشته در مجموعه‌های مختلفی به چاپ رسيده. اين داستان كوتاه را احمد گلشيری هم به فارسی ترجمه كرده است.

«زندگی من و دو داستان دیگر» اثر آنتوان چخوف با ترجمه جهانگیر افکاری در 163 صفحه و با شمارگان 1500 نسخه به بهای 2400 تومان از سوی انتشارات امیركبیر منتشر شده است. این اثر نخستین بار در سال 1340 منتشر شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها