شنبه ۳ تیر ۱۴۰۲ - ۰۸:۵۳
رازهای قهرمان کتاب «خرمگس» فاش شد

فارس- کتاب «دوستی از هم گسیخته»، نوشته، اِتل‌لیلیان وینیچ، با ترجمه رقیه نوروزی، مترجم شیرازی توسط انتشارات نویسندگان پارس در شیراز منتشر شد.

رقیه نوروزی، مترجم کتاب در خصوص انتشار «دوستی از ‌هم ‌گسیخته» به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در فارس، گفت: همیشه احساس می‌کردم که کتاب‌ها می‌توانند ما را ببینند و بشنوند. دست ما را بگیرند و با اقلیم‌هایی که نمی‌شناسیم، صداهایی که نمی‌شنویم، رنگ‌هایی که نمی‌بینیم، احساساتی که نمی‌چشیم، آشنا کنند. 

وی افزود: کتاب «دوستی از ‌هم ‌گسیخته» با عنوان اصلی(An Interrupted Friendship)، شرح زندگی قهرمان داستان خرمگس در آمریکای جنوبی است. با مطالعه این کتاب متوجه رنج‌ها و تجربیات قهرمان داستان خواهیم شد. رازهای آرتور در کتاب خرمگس در کتاب «دوستی از هم گسیخته» فاش می‌شود. این کتاب، گرچه تا حد زیادی از درون‌مایه‌های عاشقانه همچون رمان خرمگس تهی است؛ اما می‌توان آن را رمانی اخلاقی و فلسفی به شمار آورد. نویسنده در این کتاب، با هنرمندی هر چه تمام‌تر، خواننده را به عمق جنگل‌های آمازون می‌کشاند و با فراز و فرود و سختی‌ها و خطرات قهرمانان داستان آشنا می‌کند. 

این بانوی مترجم تصریح کرد که مطالعه این کتاب بدون خواندن خرمگس تا حدی نامفهوم خواهد بود. نظر به این‌که این کتاب به نوعی ادامه «خرمگس» به شمار می‌رود، خواننده باید از چگونگی حوادث کتاب «خرمگس» اطلاع و آگاهی داشته باشد، در ضمن، این ترجمه، اولین ترجمه فارسی «دوستی از هم‌گسیخته» است. امیدوارم این ترجمه مورد پسند همگان قرار گیرد.


اِتل‌لیلیان وینیچ، در سال 1864 دیده به جهان گشود. پدرش پروفسور ریاضیات بود و مادرش مری‌اورست درباره مسائل اجتماعی مقالاتی می‌نوشت. در سال 1887، طی سفری به روسیه با ویلفرد مایکل ‌وُینیچ که یک انقلابی لهستانی بود ازدواج کرد. از سال 1893، ترجمه آثار کاشین، گوگول، داستایفسکی و گروهی دیگر از نویسندگان روس را آغاز کرد.

 پس از آن، نخستین رمان خود را به نام «خرمگس»  به چاپ رساند که با معروفیتی که کسب کرد فیلم‌هایی از روی آن ساخته شد. پس از نگارش دو رمان «جک‌ریموند» و «الیویالتام»، در سال 1910 دوباره به شخصیت اصلی رمان خرمگس بازگشت؛ و به شرح زندگی او در آمریکای جنوبی پرداخت که حاصل آن کتاب «دوستی گسیخته شده» است. 

وی در سن هشتاد‌سالگی رمان جدید خود را با نام «کفشت را بِِکَن» به پایان برد که بار دیگر به چهره خرمگس در شرح خاندان مادری خرمگس متوسل می‌شود. اِتل لیلیان وینیچ، در غروب سال 1960 و در 96 سالگی چشم از جهان فرو بست. به افتخار او سیارک 2030 (دو هزار و سی و دومین سیارک کشف شده در سال 1970) به نام «اِتل» نامگذاری شد.

به گزارش  ایبنا؛ «دوستی از هم گسیخته»، نوشته، اِتل‌لیلیان وینیچ، با ترجمه رقیه نوروزی، مترجم شیرازی و با ویراستاری کرامت یزدانی(اشک)، در ۵۱۴ صفحه در قطع رقعی، در خردادماه جاری توسط انتشارات نویسندگان پارس در شیراز منتشر شد.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها