دوشنبه ۸ مهر ۱۳۸۷ - ۱۱:۵۹
میرمعزی با «داستان‌های حکیمانه» می‌آید

مجموعه ۴۰۰ داستان‌ بسیار کوتاه که توسط یک محقق آلمانی جمع‌آوری شده به فارسی ترجمه شد. این مجموعه در ۴ جلد کتاب با ترجمه مهشید میرمعزی منتشر می‌شود و به گفته مترجم داستان‌هایی از شرق و غرب را در خود جای داده است.\

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مهشید میرمعزی، مترجم زبان آلمانی مجموعه ۴ جلدی «داستان‌های حکیمانه» جمع‌آوری یک محقق آلمانی به نام نوربرت لش‌لایتنر را برای انتشار آماده کرده است.

این مترجم درباره این داستان‌ها به «ایبنا» گفت: ما با این داستان‌ها کاملا آشنا هستیم. بسیاری از آنها داستان‌های سعدی یا مثنوی  هستند و اکثرا محورهای شرقی دارند. اما ویژگی این مجموعه ۴ جلدی در آن است که بازنویسی جدیدی از داستان‌های حکمت‌آموز را در قالب نثری کوتاه و امروزی عرضه کرده است.

میرمعزی ادامه داد: لش‌لایتنر هیچ نامی برای نویسنده اصلی این داستان‌ها ذکر نکرده است،‌ چراکه نویسنده اصلی اکثر آنها مشخص نیست و داستان‌هایی هستند که سینه به سینه نقل شده‌اند. در بازنویسی این محقق آلمانی نکته جذابی دیگری هم هست و آن اینکه در خود داستان‌ها هم هیچ نامی وجود ندارد. به عنوان مثال ما با جمله‌هایی همچون: «مرد گفت» یا «او آمد» مواجه می‌شویم و هیچ‌ نامی در هیچ کجای کتاب ذکر نمی‌شود.

به باور این مترجم این ۴ جلد کتاب بسیار خواندنی و عبرت آموز هستند و از آن‌جایی که بیشتر داستان‌ها از حکایت‌های شرقی ریشه گرفته‌اند، مطالعه آن برای خواننده ایرانی خالی از لطف نیست. 

نخستين جلد از این مجموعه ۴ جلدی با نام «بال‌هایی برای پرواز» آماده انتشار است که توسط نشر نگاه روانه کتاب‌فروشی‌ها می‌شود. سه جلد دیگر نیز در پی جلد اول به چاپ می‌رسند. هرکدام از این کتاب‌ها 100 داستان حکمت آموز کوتاه را در خود جای داده است.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها