شنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۴۰۳ - ۱۰:۰۶
«سروان شوذب مشکینی» نقد و بررسی شد

نشست نقد و بررسی کتاب «سروان شوذب مشکینی» با حضور نویسنده اثر و مننقدان در موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، محمد جعفرآبادی آشتیانی جلسه نقد و بررسی پیش از چاپ کتاب «سروان شوذب مشکینی» از سلسله نشست‌های نقد کتاب موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس با حضور مهرداد عادلی نویسنده کتاب، ابوالفضل درخشنده و محمد قاسمی‌پور از کارشناسان ادبی، فاطمه قادری و مرجان حصیرچی از منتقدان ادبیات پایداری و مصطفی نیک‌نام مسئول تاریخ شفاهی موزه و جمعی از علاقه‌مندان و راویان حوزه ادبیات پایداری در سالن قصر شیرین موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس برگزار شد.


در ابتدای این نشست مهرداد عادلی، نویسنده داستان؛ اذعان داشت که داستانش از خاطرات سروان مشکینی در برهه زمانی پیش از انقلاب، انقلاب و از ابتدای جنگ تا سال ۶۱ و سپس سال ۷۳-۷۴ که ایشان بازنشسته می‌شوند، شکل گرفته و با تأسف ابراز کرد که الان متوجه شدم ایشان به رحمت خدا رفته‌اند.


در ادامه قاسمی‌پور گفت: داستان‌نویسان آن‌چه که می‌نویسند، ریشه در تجارب آفاقی و انفسی‌شان دارد. این داستان مبتنی بر واقعیت و مستندات موجودِ ارائه شده با بهره‌گیری از تاریخ شفاهی‌ست. تاریخ شفاهی یک ظرفیت مناسب و خوب برای پرداختن به متن و بطن وقایع است. در این داستان به جهت کامل نبودن تاریخ شفاهی، دست نویسنده خیلی باز نبوده است.


مرجان حصیرچی از منتقدین ادبیات پایداری با اشاره به بدیع بودن داستان گفت: این کتاب با بهره گیری از فکر اولیه خوب و تازه بودن داستان، قابلیت بالایی را جهت پردازش دارد.
طاهره قادری نیز در ادامه گفت: اثر فوق شامل ۱۲ داستان کوتاه است. لطایفی در این مجموعه داستان وجود داشت که نزد مخاطب خوشایند است.


وی هم‌چنین به ایراد اطاله‌های داستان و یکسان بودن چینش کلمات و ادبیات شخصیت‌های مختلف داستان همچون آشپز و مدیر اشاره کرد.


قادری افزود: در بعضی از جمله‌ها تلنگر زده می‌شود تا خواننده همراه اثر شود؛ مانند «آب که از سر گذشت»، نزد خواننده حس کنجکاوی را تحریک می‌کند.


ابوالفضل درخشنده با اشاره به سخنان رهبر معظم انقلاب در رابطه با انتقال پیام انقلاب به زبان هنر گفت: پرورش هنرمند یک اقدام اساسی تلقی می‌شود. پیام انقلاب باید به زبان شعر و هنر که اصلی‌ترین و خالص‌ترین زبان‌هاست بیان شود. پیام شهیدان باید با زبان هنر شنیده شود.


وی در ادامه با اشاره به هنر داستان‌نویسی گفت: هنر داستان نویسی تخیل نیست، ابزاری است برای انتقال انرژی و تغییر مخاطب در جهت ارزش های والای انسانی.


درخشنده افزود: در این اثر، فکر اولیه قابلیت گسترش زیادی دارد که متاسفانه نویسنده در دام این قابلیت اسیر شده است و می‌بایست به چند مقطع تفکیک و بطور مجزا به آن پرداخته شود. زمان قبل از انقلاب، بعد از انقلاب و زمان جنگ.


این کارشناس ادبی گفت: نویسنده سعی داشته به تمام موضوع بپردازد و این اشتباهی است که از جانب نویسنده صورت گرفته. انتخاب زاویه دیدِ غلط نامه‌نگاری در ابتدای داستان که هنوز شخصیت معرفی نشده است، همزادپنداری را نزد مخاطب مشکل و همچنان احساس برانگیزی نزد او را مختل می‌کند.


درخشنده در پایان خاطرنشان کرد: کلیات این اثر عالی است ولی قابلیت چاپ ندارد تا این‌که زاویه دید اصلاح شود و فصل‌بندی‌ها به گونه‌ای مرتبط با فصل قبل شود و از پراکندگی خارج شود. در واقع این فکر اولیه پتانسیل تبدیل شدن به سه کتاب را دارد نه یک کتاب.


در پایان این نشست مصطفی نیکنام مسؤول تاریخ شفاهی موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، با اندوهی عمیق از فقدان صاحب خاطره، آقای شوذب مشکینی گفت: ما امروز با خاطرات عزیزی روبه‌رو هستیم که دیگر در این دنیا نیست. هزار و اندی راوی دفاع مقدس در این موزه آمده و رفته اند، من و همکارانم با اینها مواجه هستیم که وقتی آمار می‌گیریم از سال ۱۳۹۰ تا کنون بالای ۳۰ درصد از این عزیزان درگذشته‌اند و این بسیار برای ما بغرنج است و از خدا می‌خواهم معضلات و مشکلات نگارش خاطرات و روایات مرتفع شود زیرا گذر زمان ارزشمندترین دارایی ما را مانند یخ، آب می‌کند.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

برگزیده

پربازدیدترین

تازه‌ها