به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)؛ در حاشیه برگزاری نمایشگاه کتاب داکا در بنگلادش، از ترجمه بنگالی دو اثر از ادبیات فارسی در غرفههای ناشران این آثار با حضور سیدرضا میرمحمدی رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی و ناشران و مترجمان این آثار رونمایی شدند.
این دو عنوان کتاب، داستانهای ساده از بوستان سعدی نوشته میترا کیایی با ترجمه بنگالی تنجینه بنت نور، عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه داکا و گزیده رباعیات عطار (شامل ۲۰۱ رباعی) با ترجمه محمد کمالالدین عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه راجشاهی است.
ناشر ترجمه بنگالی داستانهای ساده از بوستان سعدی «انتشارات نابوننو» و ناشر ترجمه بنگالی رباعیهای عطار «انتشارت گل جینگه» است.
نظر شما